1
00:02:47,749 --> 00:02:49,707
- [Announcer] Angelo Perino
has just come into the pits.

2
00:02:49,749 --> 00:02:51,874
The leader, once again, is A.J. Foyt

3
00:02:51,916 --> 00:02:55,166
as we near the halfway mark
here at the California 500.

4
00:02:55,166 --> 00:02:57,249
This is going to cost Perino.

5
00:02:57,249 --> 00:02:58,791
He pitted under the green flag of course.

6
00:02:58,832 --> 00:03:01,166
That means he'll probably
lose at least three,

7
00:03:01,207 --> 00:03:02,082
maybe four spots.

8
00:03:02,124 --> 00:03:04,791
Foyt has already gone
by to increase his lead.

9
00:03:04,832 --> 00:03:06,582
Gordon Johncock and Bobby Unser

10
00:03:06,582 --> 00:03:07,957
are in second and third.

11
00:03:07,999 --> 00:03:09,666
That wasn't Perino's best stop.

12
00:03:09,707 --> 00:03:12,332
He was in nearly 20 seconds.

13
00:03:12,332 --> 00:03:15,082
That means Angelo will have
to do some fancy driving

14
00:03:15,124 --> 00:03:17,166
if he wants to get his lead back.

15
00:03:17,166 --> 00:03:19,082
Perino has never won here at Ontario,

16
00:03:19,124 --> 00:03:20,707
one of the few tracks where he hasn't

17
00:03:20,749 --> 00:03:22,041
been in the winner's circle,

18
00:03:22,041 --> 00:03:23,791
but he is the favourite
here this afternoon,

19
00:03:23,791 --> 00:03:25,791
and he's dominated most of the race.

20
00:03:25,832 --> 00:03:28,041
After that lengthy stop, though,

21
00:03:28,041 --> 00:03:29,457
Perino has his work cut out.

22
00:03:29,457 --> 00:03:31,624
He lost considerable
ground, but look at him now.

23
00:03:31,624 --> 00:03:33,999
Perino's doing an
incredible job at driving.

24
00:03:34,041 --> 00:03:36,124
He's gotten past slower traffic,

25
00:03:36,166 --> 00:03:38,291
and here he is, closing in on the leaders.

26
00:03:38,291 --> 00:03:40,874
Unofficially, we have
Perino in fourth place,

27
00:03:40,874 --> 00:03:43,041
seven seconds behind A.J. Foyt.

28
00:03:43,041 --> 00:03:44,416
He's closer now.

29
00:03:44,457 --> 00:03:47,624
Perino has nearly caught
up to Unser and Johncock.

30
00:03:47,666 --> 00:03:49,374
- He'll catch up.

31
00:03:49,374 --> 00:03:50,957
- [Announcer] On that
last lap, we clocked him

32
00:03:50,999 --> 00:03:53,457
at better than 189 Miles an hour.

33
00:03:55,499 --> 00:03:57,874
Perino is alongside Unser now.

34
00:03:57,916 --> 00:03:59,832
Look at this battle for third place.

35
00:03:59,874 --> 00:04:02,166
Perino ducks to the inside.

36
00:04:02,207 --> 00:04:04,124
He's trying to pass Unser.

37
00:04:04,166 --> 00:04:05,291
He's got him, he's got him.

38
00:04:05,332 --> 00:04:06,666
Perino has just passed Unser.

39
00:04:06,707 --> 00:04:09,666
And there he goes after
Johncock in second place.

40
00:04:09,707 --> 00:04:11,582
He's overcome a costly pit stop

41
00:04:11,582 --> 00:04:13,374
that dropped him at least
back to fourth place.

42
00:04:13,416 --> 00:04:17,749
And now here he is again,
challenging for that lead.

43
00:04:17,749 --> 00:04:19,791
Can he catch A.J. Foyt?

44
00:04:19,832 --> 00:04:20,957
Here he comes.

45
00:04:20,957 --> 00:04:22,249
He's really moving.

46
00:04:22,249 --> 00:04:25,082
He's getting into turn one, awfully fast.

47
00:04:25,124 --> 00:04:26,207
Wait a minute.

48
00:04:26,249 --> 00:04:27,291
Perino's in trouble.

49
00:04:27,291 --> 00:04:29,291
He's spinning, heading for the inside.

50
00:04:29,332 --> 00:04:30,124
Oh my God.

51
00:04:30,166 --> 00:04:32,166
The car is coming apart,

52
00:04:32,166 --> 00:04:33,416
cartwheeling into the infield.

53
00:04:33,457 --> 00:04:34,999
The yellow flag is out.

54
00:04:35,041 --> 00:04:36,374
The cars are slowing everywhere.

55
00:04:36,416 --> 00:04:37,999
There go the emergency crews in action.

56
00:04:38,041 --> 00:04:39,874
I don't see any sign of fire,

57
00:04:39,916 --> 00:04:42,457
but I can't see Perino, either.

58
00:04:42,499 --> 00:04:44,249
The ambulance is there now.

59
00:04:44,249 --> 00:04:46,332
- Here, take this before
you have another stroke.

60
00:04:46,332 --> 00:04:47,166
not now

61
00:04:47,207 --> 00:04:48,582
Damn it, Betsy, get on the phone!

62
00:04:48,582 --> 00:04:50,207
Find out where they're taking him.

63
00:04:50,207 --> 00:04:53,457
I wanna know how bad he's hurt.

64
00:05:21,999 --> 00:05:25,791
- [Betsy] May I give
you a lift, Mr. Perino?

65
00:05:25,791 --> 00:05:27,207
- Who the hell are you?

66
00:05:27,207 --> 00:05:28,457
- [Betsy] I'm Betsy Hardeman.

67
00:05:28,499 --> 00:05:30,249
My great-grandfather won-

68
00:05:30,249 --> 00:05:31,082
- Wait a minute.

69
00:05:31,082 --> 00:05:31,916
Hardeman.

70
00:05:31,916 --> 00:05:32,832
Bethlehem Motors?

71
00:05:32,874 --> 00:05:35,249
- My great-grandfather
would like to see you.

72
00:05:35,249 --> 00:05:37,291
- He could have phoned.

73
00:05:37,291 --> 00:05:39,874
- [Betsy] He doesn't trust telephones.

74
00:05:39,916 --> 00:05:42,624
- Tell him to buy out ATandT.

75
00:05:42,666 --> 00:05:46,124
- His Lear is standing by
at the airport for you.

76
00:05:46,166 --> 00:05:48,624
- He expects me to come right now?

77
00:05:48,666 --> 00:05:51,499
- Well, you can pack if you like.

78
00:05:51,541 --> 00:05:53,749
- What's he want to see me about?

79
00:05:53,791 --> 00:05:57,041
- He just said to say it was important.

80
00:06:00,666 --> 00:06:01,874
- [Angelo] How's the old man doing,

81
00:06:01,916 --> 00:06:03,916
still running the world
from his wheelchair?

82
00:06:03,957 --> 00:06:06,249
- [Betsy]
He's still trying to.

83
00:06:06,249 --> 00:06:07,374
- [Angelo] Are you on his payroll?

84
00:06:07,374 --> 00:06:08,207
- [Betsy] No,

85
00:06:08,249 --> 00:06:09,416
Just summer vacations.

86
00:06:09,457 --> 00:06:12,416
- [Angelo] Oh, you're, um, a sophomore.

87
00:06:14,041 --> 00:06:15,749
And you're majoring in, um-

88
00:06:15,749 --> 00:06:17,124
- [Betsy] I am majoring in something

89
00:06:17,166 --> 00:06:19,082
that will be of the least possible use

90
00:06:19,124 --> 00:06:21,832
in three years' time, early civilization.

91
00:06:21,874 --> 00:06:23,624
- [Angelo] A-ha.

92
00:06:28,749 --> 00:06:33,666
- By all rights, you
should be dead.

93
00:06:35,249 --> 00:06:38,041
Probably thinking the same about me.

94
00:06:38,082 --> 00:06:39,749
- Well, I wouldn't say time is exactly

95
00:06:39,749 --> 00:06:42,624
on the side of either of us, Mr. Hardeman.

96
00:06:42,666 --> 00:06:44,166
- The only difference is,

97
00:06:44,207 --> 00:06:48,082
I don't intend letting it
catch up on me just yet.

98
00:06:48,124 --> 00:06:49,999
Come over here into the light

99
00:06:50,041 --> 00:06:51,957
and let me look at you.

100
00:07:02,874 --> 00:07:03,707
Yeah.

101
00:07:04,832 --> 00:07:07,957
You got quite a little
look of your grandfather,

102
00:07:07,957 --> 00:07:09,124
you know that?

103
00:07:11,041 --> 00:07:13,832
It was a sad day when they tossed him out.

104
00:07:13,874 --> 00:07:15,457
He was a smart man.

105
00:07:17,041 --> 00:07:18,957
I was mighty fond of him.

106
00:07:18,957 --> 00:07:19,832
Sit down.

107
00:07:21,916 --> 00:07:24,666
Want you to come and work for me.

108
00:07:26,916 --> 00:07:28,624
- Doing what?

109
00:07:28,624 --> 00:07:31,832
- I'm going to build a new car.

110
00:07:31,874 --> 00:07:32,666
- Sorry.

111
00:07:32,707 --> 00:07:34,707
I only race the cars I build myself.

112
00:07:34,707 --> 00:07:35,957
Not a race car.

113
00:07:36,874 --> 00:07:37,791
People's car.

114
00:07:37,791 --> 00:07:39,957
- You have the wrong man for that, too.

115
00:07:39,957 --> 00:07:42,666
Racing's the only thing I've ever done.

116
00:07:42,707 --> 00:07:44,832
It's the only thing
I've ever wanted to do.

117
00:07:44,832 --> 00:07:47,832
- I know what your
qualifications are better,

118
00:07:47,832 --> 00:07:49,166
probably, than you do.

119
00:07:49,166 --> 00:07:50,957
I know every school you went to,

120
00:07:50,957 --> 00:07:52,499
every degree you took,

121
00:07:52,541 --> 00:07:55,374
every engineering system you come up with,

122
00:07:55,416 --> 00:07:58,541
any automotive innovation
you ever put on wheels,

123
00:07:58,582 --> 00:08:01,291
so don't try and pull that sort of bull

124
00:08:01,291 --> 00:08:02,874
over on me, all right?

125
00:08:02,916 --> 00:08:03,707
- All right, sir.

126
00:08:03,749 --> 00:08:05,082
I could have gotten a job in Detroit,

127
00:08:05,082 --> 00:08:06,791
but I chose racing instead.

128
00:08:06,832 --> 00:08:11,291
- Why don't you
leave racing to the kids

129
00:08:11,332 --> 00:08:13,666
who still got something to prove?

130
00:08:13,707 --> 00:08:16,291
Only two men have built universal cars.

131
00:08:16,332 --> 00:08:18,582
Henry Ford built the Model T,

132
00:08:18,582 --> 00:08:21,457
and an even bigger son of a bitch, Hitler,

133
00:08:21,457 --> 00:08:22,541
built the Volkswagen.

134
00:08:22,582 --> 00:08:25,457
Now I'm going to build the third.

135
00:08:25,457 --> 00:08:28,957
I need help, Angelo, 'cause I'm on my own.

136
00:08:29,874 --> 00:08:32,582
- You have Bethlehem Motors behind you.

137
00:08:32,582 --> 00:08:33,416
- No.

138
00:08:35,416 --> 00:08:38,124
My grandson's president of the company,

139
00:08:38,166 --> 00:08:39,832
and he's just the same
as the rest of them,

140
00:08:39,874 --> 00:08:42,541
too mercenary to adapt to new times.

141
00:08:42,582 --> 00:08:44,124
No.

142
00:08:44,124 --> 00:08:46,041
If I'm going to build this car,

143
00:08:46,082 --> 00:08:48,041
I got to do it on my own.

144
00:08:48,082 --> 00:08:49,374
- That shouldn't be difficult.

145
00:08:49,416 --> 00:08:50,832
All you really need

146
00:08:50,874 --> 00:08:53,374
is a few hundred million dollars.

147
00:08:53,416 --> 00:08:55,749
Why don't you sell the house
and a couple of the planes.

148
00:08:55,749 --> 00:08:59,499
- You joke with me, young
man, I'll break you in half.

149
00:08:59,499 --> 00:09:01,749
- You'd have to catch me first.

150
00:09:01,749 --> 00:09:03,291
- I'd catch you.

151
00:09:03,291 --> 00:09:04,124
- All right.

152
00:09:04,124 --> 00:09:04,957
No jokes.

153
00:09:05,916 --> 00:09:06,916
- Look, my boy,

154
00:09:06,957 --> 00:09:08,082
I got no time to waste.

155
00:09:08,124 --> 00:09:11,916
Hell, I celebrated my
86th birthday in April.

156
00:09:11,957 --> 00:09:14,207
I've been out of it for years,

157
00:09:14,249 --> 00:09:19,249
dumped down here, sitting to
listen to the coconuts drop.

158
00:09:19,624 --> 00:09:22,124
Well, before they lay me out

159
00:09:22,166 --> 00:09:24,582
and start throwing dirt in my face,

160
00:09:24,624 --> 00:09:26,416
I'm going to build me a car

161
00:09:26,457 --> 00:09:29,041
the world will never forget.

162
00:09:29,082 --> 00:09:32,666
Everybody's working on
some kind of engine,

163
00:09:33,624 --> 00:09:36,541
diesel, electric, gas turbine,

164
00:09:36,541 --> 00:09:38,416
rotary, steam

165
00:09:39,416 --> 00:09:42,207
but each one's got its own drawbacks.

166
00:09:42,249 --> 00:09:46,457
No one's come up with a
car that's small, cheap,

167
00:09:46,499 --> 00:09:50,166
pollution-free, economical
to run, and safe.

168
00:09:51,332 --> 00:09:52,874
- You think you have.
- Ha ha.

169
00:09:52,916 --> 00:09:55,332
I know damn well I have.

170
00:10:01,124 --> 00:10:03,582
John Duncan, Angelo Perino.

171
00:10:03,624 --> 00:10:04,416
- How are you?

172
00:10:04,457 --> 00:10:06,124
- John used to be my head of production

173
00:10:06,166 --> 00:10:07,957
till those idiots retired him.

174
00:10:07,999 --> 00:10:10,166
- Saw you crash on television.

175
00:10:10,207 --> 00:10:11,332
You build that car yourself?

176
00:10:11,374 --> 00:10:12,166
- Ground up.

177
00:10:12,207 --> 00:10:16,082
- Well, everybody's
entitled to one mistake.

178
00:10:16,124 --> 00:10:17,582
- So this is your baby.

179
00:10:17,624 --> 00:10:19,374
- It's a gas turbine.

180
00:10:21,166 --> 00:10:23,291
- Very interesting.

181
00:10:23,332 --> 00:10:25,332
Oh, well, you've done something
to the fuel system here.

182
00:10:25,374 --> 00:10:28,291
I never saw a fuel system like that.

183
00:10:28,332 --> 00:10:30,457
Ought to get pretty good mileage.

184
00:10:30,499 --> 00:10:31,291
- 60.

185
00:10:31,332 --> 00:10:33,666
- Relative to what weight?

186
00:10:33,666 --> 00:10:34,499
- 1,900.

187
00:10:35,791 --> 00:10:36,707
- No way.

188
00:10:36,749 --> 00:10:38,082
- For how much?

189
00:10:38,124 --> 00:10:40,916
- Takes a lot more than
improved combustion.

190
00:10:40,916 --> 00:10:42,791
- Take another look.

191
00:10:42,791 --> 00:10:45,124
- Oh, you black-boxed it.

192
00:10:45,124 --> 00:10:46,082
- Know why?

193
00:10:46,124 --> 00:10:48,291
- Monitor the fuel system, presumably.

194
00:10:48,332 --> 00:10:50,416
You have a computer here,

195
00:10:50,457 --> 00:10:52,749
electronic probes into the exhaust system,

196
00:10:52,791 --> 00:10:55,957
sending information back to the computer,

197
00:10:55,957 --> 00:10:58,166
which then regulates the fuel flow.

198
00:10:58,207 --> 00:10:59,916
That give you 60?

199
00:10:59,957 --> 00:11:02,291
- 90% increase in thermal efficiency.

200
00:11:02,332 --> 00:11:05,957
- We're working on the other 10%.

201
00:11:05,999 --> 00:11:07,124
- Very impressive.

202
00:11:07,166 --> 00:11:10,624
- You think I was just
an old man jerking off?

203
00:11:12,374 --> 00:11:14,624
- [Betsy] Are you going
to build his car for him?

204
00:11:14,624 --> 00:11:15,457
- [Angelo] I don't know.

205
00:11:15,499 --> 00:11:16,291
He said I could sleep on it.

206
00:11:16,291 --> 00:11:17,124
That's what I'm gonna do.

207
00:11:17,124 --> 00:11:19,124
- [Angelo] But you don't
think it can be done?

208
00:11:19,166 --> 00:11:20,916
- I'm afraid he's dreaming.

209
00:11:20,957 --> 00:11:24,582
The days of the good old
rugged individualists are over.

210
00:11:24,582 --> 00:11:26,332
- Well, he is rugged.

211
00:11:26,374 --> 00:11:28,124
He's also a monster.

212
00:11:28,124 --> 00:11:29,666
- [Angelo] I thought you liked him.

213
00:11:29,707 --> 00:11:32,124
- Oh I do, but he's still a monster.

214
00:11:32,166 --> 00:11:34,291
They all are, the Chryslers,

215
00:11:34,291 --> 00:11:36,124
the Hardemans, the Fords.

216
00:11:36,166 --> 00:11:38,291
The hereditary monarchs of Detroit.

217
00:11:38,332 --> 00:11:40,291
Anyway, I hope he wins.

218
00:11:40,332 --> 00:11:41,124
- He's tough.

219
00:11:41,166 --> 00:11:42,207
He might.

220
00:11:42,249 --> 00:11:44,332
- Well, father's tough, too.

221
00:11:44,332 --> 00:11:47,166
If that new car means risk, no profits,

222
00:11:47,166 --> 00:11:48,457
he'll fight it.

223
00:11:49,457 --> 00:11:51,832
- That's his
prerogative, you know.

224
00:11:51,832 --> 00:11:54,791
Your father can't run a
business to lose any money.

225
00:11:54,791 --> 00:11:55,874
- Spoken like a Hardeman.

226
00:11:55,916 --> 00:11:56,916
You know, you better be careful.

227
00:11:56,957 --> 00:11:57,874
You'll catch the disease.

228
00:11:57,874 --> 00:11:59,416
It's highly contagious.

229
00:11:59,457 --> 00:12:01,416
- What are the symptoms?

230
00:12:01,457 --> 00:12:04,374
- An insatiable appetite for success

231
00:12:04,416 --> 00:12:07,541
and an uncontrollable craving for power.

232
00:12:07,541 --> 00:12:09,041
It can grow into a fever,

233
00:12:09,041 --> 00:12:11,582
the more power, the higher the fever.

234
00:12:11,624 --> 00:12:14,041
- No hope for the victim, I guess.

235
00:12:14,041 --> 00:12:16,957
- Once infected, it's terminal.

236
00:12:16,999 --> 00:12:18,416
April, come here.

237
00:12:18,457 --> 00:12:19,624
Come on, girl.

238
00:13:42,666 --> 00:13:47,374
- In Detroit, they all know
you as a race-car driver.

239
00:13:47,416 --> 00:13:49,499
They've forgotten all the rest of it.

240
00:13:49,541 --> 00:13:51,957
We'll let on that we're going in

241
00:13:51,957 --> 00:13:54,207
for factory-sponsored racing,

242
00:13:54,249 --> 00:13:56,874
just a senile whim of the old man,

243
00:13:56,916 --> 00:13:59,082
worth indulging just to keep him quiet.

244
00:13:59,082 --> 00:14:04,041
And down here in Florida,
that'|| be our smoke screen.

245
00:14:04,041 --> 00:14:05,916
There'|| be a title,

246
00:14:05,916 --> 00:14:08,582
vice president special projects.

247
00:14:09,624 --> 00:14:12,291
And a salary, of course.

248
00:14:12,291 --> 00:14:13,582
A hefty salary.

249
00:14:13,624 --> 00:14:14,874
Will you do it?

250
00:14:23,082 --> 00:14:24,582
- I want a bonus, too.

251
00:14:24,624 --> 00:14:25,957
Up front.

252
00:14:25,999 --> 00:14:26,999
- How much?

253
00:14:27,041 --> 00:14:27,832
- Just shares,

254
00:14:27,874 --> 00:14:30,416
an option on voting shares.

255
00:14:30,457 --> 00:14:33,582
- We keep the votes in the family.

256
00:14:33,582 --> 00:14:35,499
- A man ought to have a vested interest

257
00:14:35,541 --> 00:14:37,124
as an incentive.

258
00:14:37,166 --> 00:14:38,041
You vote 80%,

259
00:14:38,082 --> 00:14:40,666
I'd like an option to buy up to 2%.

260
00:14:40,707 --> 00:14:44,041
- Young man, you're talking
an awful lot of money,

261
00:14:44,082 --> 00:14:45,499
you know that?

262
00:14:45,499 --> 00:14:47,249
- [Angelo] Yes, sir, I do.

263
00:14:47,291 --> 00:14:48,166
- Big.

264
00:14:48,207 --> 00:14:49,457
Five, six million.

265
00:14:49,499 --> 00:14:53,457
Can you get access to that kind of money?

266
00:14:53,457 --> 00:14:54,291
- No, sir.

267
00:14:55,249 --> 00:14:59,791
- He's got a
lot of nerve.

268
00:14:59,832 --> 00:15:01,416
Okay, you'll get it.

269
00:15:01,416 --> 00:15:05,666
Uh, your option up to 2% at present value.

270
00:15:05,707 --> 00:15:07,916
Okay, now build that car!

271
00:15:07,916 --> 00:15:10,666
Know what we're going to call it?

272
00:15:11,582 --> 00:15:13,666
The Betsy.

273
00:15:18,499 --> 00:15:21,999
A whole new car from bottom up

274
00:15:22,041 --> 00:15:23,791
and bumper to bumper.

275
00:15:24,874 --> 00:15:25,666
Whee!

276
00:15:25,707 --> 00:15:26,666
Damn!

277
00:15:26,707 --> 00:15:31,707
It's going to be like the
old days again.

278
00:16:20,374 --> 00:16:21,582
Oh.

279
00:16:21,624 --> 00:16:23,707
Hey, you, where's my wife, huh?

280
00:16:23,707 --> 00:16:25,041
- She's downstairs, monsieur.

281
00:16:25,041 --> 00:16:26,582
She's greeting the guests.

282
00:16:26,624 --> 00:16:28,207
- Oh, what the...

283
00:16:28,249 --> 00:16:30,207
Why didn't somebody wake me?

284
00:16:30,207 --> 00:16:32,124
- I think madame tried.

285
00:16:32,124 --> 00:16:35,582
- I can't get this damn thing fastened.

286
00:16:35,624 --> 00:16:38,916
Hey, d-did you see Malcolm, my valet?

287
00:16:38,957 --> 00:16:39,791
Huh?

288
00:16:39,791 --> 00:16:40,582
You know him?

289
00:16:40,624 --> 00:16:42,416
- Perhaps I can help, monsieur.

290
00:16:42,457 --> 00:16:43,291
- Y-you...

291
00:16:45,707 --> 00:16:47,207
Well, do you mind?

292
00:16:48,707 --> 00:16:50,291
Well, thanks.

293
00:16:50,291 --> 00:16:52,082
- No wonder you have trouble.

294
00:16:52,124 --> 00:16:54,249
You have made the wrong buttons

295
00:16:54,291 --> 00:16:55,957
in the buttonholes.

296
00:16:55,999 --> 00:16:58,957
- Well, I'll be hornswoggled.

297
00:16:58,999 --> 00:17:01,207
What do you think of that?

298
00:17:07,832 --> 00:17:10,082
- Mother, where's father?
- Oh, I'm afraid

299
00:17:10,124 --> 00:17:13,624
he's still sleeping the sleep
of the just, as they say.

300
00:17:13,666 --> 00:17:16,416
After all that was quite a
reception this afternoon.

301
00:17:16,457 --> 00:17:18,957
- I suppose I'm responsible
for that, Elizabeth.

302
00:17:18,999 --> 00:17:20,166
- You furnished the drinks, Angelo.

303
00:17:20,166 --> 00:17:21,291
You didn't pour them.

304
00:17:21,291 --> 00:17:23,166
- Can't he even behave himself

305
00:17:23,207 --> 00:17:25,166
on my wedding clay?

306
00:17:25,166 --> 00:17:26,749
- What's your name?

307
00:17:28,374 --> 00:17:29,207
- Roxanne.

308
00:17:32,041 --> 00:17:32,874
- Roxanne.

309
00:18:04,082 --> 00:18:05,582
- He's incorrigible.

310
00:18:05,624 --> 00:18:07,291
- Why don't I go wake him up?

311
00:18:07,291 --> 00:18:08,124
- Please do.

312
00:18:08,166 --> 00:18:09,832
Try putting a little shame into him too.

313
00:18:09,874 --> 00:18:12,332
Just tell him Walter
Chrysler's been looking for him

314
00:18:12,374 --> 00:18:13,791
for half an hour.

315
00:18:33,541 --> 00:18:35,416
- Daddy Hardeman?

316
00:18:35,457 --> 00:18:36,707
Daddy Hardeman?

317
00:18:55,416 --> 00:18:56,249
Da...

318
00:19:45,999 --> 00:19:46,832
- Roxanne,

319
00:19:48,916 --> 00:19:51,957
now, don't be offended, huh?

320
00:19:51,999 --> 00:19:55,124
I'd like to give you something.

321
00:19:55,166 --> 00:19:55,957
A present.

322
00:19:57,916 --> 00:19:58,791
- No.

323
00:19:58,832 --> 00:19:59,957
Please, monsieur.

324
00:19:59,957 --> 00:20:02,874
- No, it would make me
really happy to do that.

325
00:20:02,916 --> 00:20:06,291
Now, there must be something you'd like.

326
00:20:06,332 --> 00:20:10,416
Like, uh, something you've always wanted.

327
00:20:10,457 --> 00:20:11,291
Hmm?

328
00:20:12,207 --> 00:20:12,999
Come on.

329
00:20:14,624 --> 00:20:16,457
- I came to America to

330
00:20:18,416 --> 00:20:22,541
make enough to open a little shop one clay.

331
00:20:22,582 --> 00:20:23,957
Perhaps in Paris.

332
00:20:33,041 --> 00:20:34,374
- You've got it.

333
00:20:41,082 --> 00:20:41,916
- Sally.

334
00:20:42,957 --> 00:20:46,082
- Oh, uh, I came upstairs to wake you.

335
00:20:47,249 --> 00:20:49,249
There wasn't any answer.

336
00:20:50,374 --> 00:20:54,374
- Why, that was very kind of you, my clear.

337
00:20:54,374 --> 00:20:56,499
Shall we join our guests?

338
00:21:07,541 --> 00:21:09,666
Ladies and gentlemen,

339
00:21:09,707 --> 00:21:13,707
as you all know, this is
a very special occasion

340
00:21:14,624 --> 00:21:16,707
for Elizabeth and myself.

341
00:21:25,624 --> 00:21:26,749
Loren, Sally,

342
00:21:27,791 --> 00:21:29,499
come on up here where
everyone can see you.

343
00:21:38,624 --> 00:21:41,416
We live in Detroit, and we're proud of it.

344
00:21:45,416 --> 00:21:49,249
And what better gift
for a newlywed couple,

345
00:21:49,291 --> 00:21:54,041
who, I may add, are also
going to live in Detroit,

346
00:21:58,999 --> 00:22:04,207
Than a new, new car, huh?

347
00:22:10,749 --> 00:22:13,749
Follow me now, please, outside, huh?

348
00:22:15,374 --> 00:22:16,457
Come on, now.

349
00:22:24,832 --> 00:22:25,624
' [Man] Oh, wow!

350
00:22:25,666 --> 00:22:27,457
Look at that.

351
00:22:27,499 --> 00:22:30,749
- So, Loren, there is a little surprise

352
00:22:31,582 --> 00:22:34,416
for you and your enchanting bride,

353
00:22:35,707 --> 00:22:37,041
a car.

354
00:22:37,041 --> 00:22:38,541
A brand-new model,

355
00:22:39,541 --> 00:22:40,832
and I have named it,

356
00:22:40,832 --> 00:22:43,249
and it's written right on it,

357
00:22:43,291 --> 00:22:45,249
the Loren II!

358
00:22:49,166 --> 00:22:52,207
Don't drive it away, though.

359
00:23:01,624 --> 00:23:04,541
Oh, and that is not all!

360
00:23:04,582 --> 00:23:07,082
Entwhistle, if you please.

361
00:23:07,124 --> 00:23:07,957
Thank you.

362
00:23:13,874 --> 00:23:17,291
100,000 shares of Bethlehem Motors stock.

363
00:23:19,666 --> 00:23:21,582
10% of my company,

364
00:23:23,374 --> 00:23:26,041
made out in the name of my son

365
00:23:26,041 --> 00:23:28,249
Loren Hardeman Jr.,

366
00:23:32,749 --> 00:23:36,249
Which, if my accountants don't deceive me,

367
00:23:37,791 --> 00:23:39,791
and they better not,

368
00:23:41,749 --> 00:23:43,624
Is worth a sum between

369
00:23:47,832 --> 00:23:49,416
25 and $27 million.

370
00:24:23,707 --> 00:24:25,082
Angelo.

371
00:24:25,124 --> 00:24:26,582
Angelo.

372
00:24:26,582 --> 00:24:27,582
Palsy-walsy.

373
00:24:28,457 --> 00:24:31,082
Hey, have you seen my son,

374
00:24:31,124 --> 00:24:32,624
and his bride anyplace?

375
00:24:33,707 --> 00:24:35,666
- Loren, in God's name,

376
00:24:35,707 --> 00:24:37,291
what sort of son of yours

377
00:24:37,291 --> 00:24:38,416
would the kid be

378
00:24:38,457 --> 00:24:41,624
if he was still up on his wedding night?

379
00:24:41,666 --> 00:24:42,457
H, sure.

380
00:24:42,499 --> 00:24:43,416
Yeah.

381
00:24:43,457 --> 00:24:45,624
Still, you know what?

382
00:24:45,666 --> 00:24:47,249
I sometimes wonder,

383
00:24:49,166 --> 00:24:52,791
you know what he said to me a while back?

384
00:24:52,791 --> 00:24:56,457
That the stock was the greatest present

385
00:24:56,499 --> 00:24:58,749
a father ever gave his son.

386
00:25:00,082 --> 00:25:04,541
He never mentioned the car.

387
00:25:05,832 --> 00:25:10,791
Not one word about the Loren II.

388
00:25:35,291 --> 00:25:37,207
I made it for you, son.

389
00:25:41,957 --> 00:25:43,624
Made it all for you.

390
00:26:01,957 --> 00:26:04,041
He doesn't know, does he?

391
00:26:06,749 --> 00:26:08,582
He doesn't understand,

392
00:26:09,541 --> 00:26:10,416
does he?

393
00:26:12,249 --> 00:26:13,832
It's not the stock.

394
00:26:16,124 --> 00:26:17,707
It's not the money.

395
00:26:20,666 --> 00:26:21,499
It,

396
00:26:24,916 --> 00:26:25,999
it's the car.

397
00:27:24,832 --> 00:27:26,999
- Mr. Perino, I'm Dan Weyman,

398
00:27:27,041 --> 00:27:28,666
head of finances for the company.

399
00:27:28,707 --> 00:27:30,624
Mr. Hardeman's waiting.

400
00:27:38,749 --> 00:27:40,957
That's Mr. Hardeman in white.

401
00:27:40,957 --> 00:27:45,249
By the way, he doesn't like
to be called Loren III.

402
00:27:48,166 --> 00:27:49,666
- Who's the guy he's playing?

403
00:27:49,707 --> 00:27:52,207
Is this guy in the company, too?

404
00:27:52,207 --> 00:27:53,041
- No, no.

405
00:27:53,041 --> 00:27:54,874
He's just a hired pro.

406
00:27:59,957 --> 00:28:03,624
- Very well-played.
- Well, thank you a lot.

407
00:28:15,791 --> 00:28:17,707
- Mr. Perino, glad to meet you.

408
00:28:17,749 --> 00:28:20,249
I've been a fan of yours
for quite some time.

409
00:28:20,249 --> 00:28:21,874
- I just became a fan of yours.

410
00:28:21,916 --> 00:28:23,666
- Good way to work off
the old hostilities.

411
00:28:23,707 --> 00:28:24,916
- [Loren III] How the hell's grandfather?

412
00:28:24,916 --> 00:28:25,832
How's number one?

413
00:28:25,832 --> 00:28:26,957
- Just fine.

414
00:28:26,999 --> 00:28:28,249
He sends his best.

415
00:28:28,249 --> 00:28:29,832
- Amazing, isn't he, for his age?

416
00:28:29,874 --> 00:28:31,832
- Hope I'm still that sharp at 86.

417
00:28:31,874 --> 00:28:33,457
- Yeah, well, trust Number
One to be different.

418
00:28:33,499 --> 00:28:35,291
Everyone else is getting out of racing,

419
00:28:35,332 --> 00:28:37,249
and he wants in.

420
00:28:37,249 --> 00:28:39,291
- That's the old man for you.

421
00:28:39,332 --> 00:28:41,291
- Originally, I was against the idea.

422
00:28:41,291 --> 00:28:43,749
What finally persuaded
me was the publicity,

423
00:28:43,791 --> 00:28:46,749
good publicity if you can
turn out a winner for us.

424
00:28:46,791 --> 00:28:48,582
These days, the automobile industry

425
00:28:48,624 --> 00:28:51,666
can use all the favorable
publicity it can get.

426
00:28:57,541 --> 00:29:01,416
- It's the old "bread and circuses
for the people" syndrome.

427
00:29:01,457 --> 00:29:03,249
Paid off for the Roman emperors.

428
00:29:03,249 --> 00:29:05,457
Let's hope it pays off for us.

429
00:29:05,499 --> 00:29:07,666
- Dan, wipe the Maalox off
your face, would you mind?

430
00:29:07,707 --> 00:29:09,874
He's got an ulcer like a barometer.

431
00:29:09,916 --> 00:29:11,291
You see white around his mouth,

432
00:29:11,291 --> 00:29:14,332
it usually means we've got trouble.

433
00:29:15,791 --> 00:29:16,957
One thing you can always trust,

434
00:29:16,999 --> 00:29:18,291
Number One's instincts.

435
00:29:18,332 --> 00:29:22,582
At a board meeting, I try
to keep an eye on his face.

436
00:29:22,624 --> 00:29:24,082
It's like a spectrometer.

437
00:29:24,124 --> 00:29:26,541
It'll show the tiniest flaw in an argument

438
00:29:26,582 --> 00:29:29,041
that otherwise looks like solid steel.

439
00:29:29,041 --> 00:29:30,332
- As a pro, Mr. Perino,

440
00:29:30,374 --> 00:29:32,082
you must have observed the same thing

441
00:29:32,082 --> 00:29:33,582
in the crowd at a race.

442
00:29:33,624 --> 00:29:34,666
They'll automatically know

443
00:29:34,666 --> 00:29:36,166
whether someone's giving
them their money's worth

444
00:29:36,207 --> 00:29:37,957
or just stringing them along.

445
00:29:37,957 --> 00:29:40,041
- Anyway, the project's
been approved by the board.

446
00:29:40,041 --> 00:29:41,791
You're to build us a race car.

447
00:29:41,791 --> 00:29:43,749
I assume at some point you'll let us know

448
00:29:43,749 --> 00:29:45,457
what kind of car you plan to build.

449
00:29:45,499 --> 00:29:46,666
- A winner.

450
00:29:46,707 --> 00:29:48,124
- I like the sound of that.

451
00:29:48,166 --> 00:29:49,124
Welcome to the team.

452
00:29:49,124 --> 00:29:50,707
Dan will show you around the place.

453
00:29:50,749 --> 00:29:52,541
I better get showered.

454
00:29:54,041 --> 00:29:57,291
- We'll start with design and research.

455
00:30:03,582 --> 00:30:04,582
Yes

456
00:30:04,624 --> 00:30:07,374
You can feel it, can't you?

457
00:30:07,416 --> 00:30:08,249
- Yeah.

458
00:31:25,791 --> 00:31:28,041
- [Reporter] The .45-calibre pistol

459
00:31:28,041 --> 00:31:29,791
was thrust at president Ford

460
00:31:29,832 --> 00:31:31,707
at point-blank range.

461
00:31:31,749 --> 00:31:33,124
The woman was identified

462
00:31:33,166 --> 00:31:35,291
as Lynette 'Squeaky' Fromme,

463
00:31:35,291 --> 00:31:36,291
26 years old

464
00:31:36,291 --> 00:31:39,041
and a follower of Charles Manson.

465
00:31:39,082 --> 00:31:41,707
President Ford, we repeat, was not hurt.

466
00:31:41,749 --> 00:31:44,166
A secret service agent grabbed the woman,

467
00:31:44,207 --> 00:31:45,749
and wrestled her to the ground

468
00:31:45,791 --> 00:31:47,624
Before a shot was fired.

469
00:31:47,666 --> 00:31:49,541
More bulletins as they happen.

470
00:31:49,582 --> 00:31:52,249
And now back to wall-to-wall music.

471
00:31:52,291 --> 00:31:53,541
- Am I interrupting?

472
00:31:53,582 --> 00:31:55,541
- It's a pleasant interruption, however.

473
00:31:55,541 --> 00:31:56,874
Please, come in.

474
00:32:00,249 --> 00:32:03,291
I thought the fall semester started.

475
00:32:03,332 --> 00:32:04,707
— It did.

476
00:32:04,749 --> 00:32:05,541
- Ah.

477
00:32:05,582 --> 00:32:07,666
Home for the weekend.

478
00:32:07,666 --> 00:32:09,166
- Is this me you're working on?

479
00:32:09,207 --> 00:32:10,291
- That's you,

480
00:32:11,249 --> 00:32:12,082
the Betsy.

481
00:32:13,791 --> 00:32:15,249
A few kinks to work out.

482
00:32:15,291 --> 00:32:16,207
- Me or the car?

483
00:32:16,249 --> 00:32:18,041
Don't answer that.

484
00:32:18,082 --> 00:32:20,082
Please, keep on working.

485
00:32:21,166 --> 00:32:21,999
May I watch?

486
00:32:22,041 --> 00:32:23,041
- Of course.

487
00:32:25,707 --> 00:32:28,666
- Is this the rear-end suspension?

488
00:32:28,707 --> 00:32:31,541
- Thought you were into
early civilization?

489
00:32:31,541 --> 00:32:34,124
- Well, I play hooky sometimes.

490
00:32:38,666 --> 00:32:40,416
I quit school.

491
00:32:44,291 --> 00:32:46,499
- Why did you do that?

492
00:32:46,499 --> 00:32:48,249
- Because I can't think of anything

493
00:32:48,291 --> 00:32:49,582
except the Betsy.

494
00:32:49,582 --> 00:32:51,666
I'm supposed to be in the bronze age,

495
00:32:51,707 --> 00:32:53,124
and I'm here in Detroit,

496
00:32:53,124 --> 00:32:55,624
asking you if I can help you.

497
00:32:55,666 --> 00:32:56,749
Please, can I?

498
00:32:56,791 --> 00:32:57,791
- Doing what?

499
00:32:57,791 --> 00:32:58,749
- Anything.

500
00:32:58,749 --> 00:32:59,916
Sweeping floors.

501
00:32:59,957 --> 00:33:03,374
- What do your parents say about that?

502
00:33:03,416 --> 00:33:04,582
- If I tell them

503
00:33:04,624 --> 00:33:07,499
that you've given me a job,

504
00:33:07,499 --> 00:33:08,707
it'll be cool.

505
00:33:09,957 --> 00:33:10,791
Please?

506
00:33:11,707 --> 00:33:13,124
- Well, I'll tell you what.

507
00:33:13,166 --> 00:33:15,374
I'm going to have dinner
at your house on Sunday,

508
00:33:15,374 --> 00:33:17,249
and if your parents bring it up,

509
00:33:17,249 --> 00:33:18,874
I'll say it's fine with me.

510
00:33:18,916 --> 00:33:21,124
- Oh, Angelo.

511
00:33:22,207 --> 00:33:26,124
- Um, I'll require respect,
of course, Elizabeth.

512
00:33:26,166 --> 00:33:28,666
Affection in small doses, fine,

513
00:33:28,707 --> 00:33:32,541
but, above all, an employer
will require respect.

514
00:33:50,124 --> 00:33:51,291
- Hi, Angelo.

515
00:33:51,332 --> 00:33:52,874
- Back to college, Betsy?

516
00:33:52,874 --> 00:33:55,957
- I've never known
father and great-grandpa

517
00:33:55,999 --> 00:33:58,374
to get together on anything so quickly.

518
00:33:58,416 --> 00:34:01,582
- Well, what are you doing
during Thanksgiving vacation?

519
00:34:01,624 --> 00:34:02,791
- You mean that?

520
00:34:02,832 --> 00:34:06,374
- I don't think they'll object, do you?

521
00:34:06,416 --> 00:34:08,249
- Oh, excuse me.

522
00:34:08,291 --> 00:34:09,166
I'm sorry.

523
00:34:09,166 --> 00:34:10,082
I forgot.

524
00:34:10,124 --> 00:34:10,916
Respect.

525
00:34:10,957 --> 00:34:11,749
- That's right.

526
00:34:11,791 --> 00:34:12,624
Respect.

527
00:34:19,082 --> 00:34:20,916
- [Edward] Mr. and Mrs. Hardeman
send their apologies, sir,

528
00:34:20,916 --> 00:34:23,666
but they'll be a few
minutes late coming down.

529
00:34:23,666 --> 00:34:24,999
May I get you a drink, sir?

530
00:34:25,041 --> 00:34:28,666
- [Angelo] Scotch, please, on the rocks.

531
00:34:28,707 --> 00:34:29,541
- Hello.

532
00:34:31,582 --> 00:34:32,791
I'm Roberta Ayres.

533
00:34:32,832 --> 00:34:34,957
I'm staying with the Hardemans.

534
00:34:34,999 --> 00:34:36,249
- Angelo Perino.

535
00:34:36,249 --> 00:34:37,166
- Yes, I know.

536
00:34:37,207 --> 00:34:38,207
How do you do?

537
00:34:38,207 --> 00:34:39,541
- Hello.

538
00:34:39,582 --> 00:34:41,291
- I gather there's been
a slight family tiff.

539
00:34:41,332 --> 00:34:43,291
That's why they're not down yet.

540
00:34:43,291 --> 00:34:45,582
Also, Betsy's not going to grace us.

541
00:34:45,582 --> 00:34:47,582
- That's too bad.
- Sir.

542
00:34:48,707 --> 00:34:49,624
- Thank you.

543
00:34:49,666 --> 00:34:52,082
- Lady Ayres, may I freshen yours?

544
00:34:52,124 --> 00:34:53,499
- Oh, please, Edward.

545
00:34:53,499 --> 00:34:54,541
- Lady Ayres?

546
00:34:54,541 --> 00:34:56,957
- My husband was John Ayres.

547
00:34:56,957 --> 00:35:00,124
- Uh, lord Ayres, the, uh, driver.

548
00:35:00,166 --> 00:35:01,624
He was good.

549
00:35:01,666 --> 00:35:02,916
- Yes, he was.

550
00:35:02,916 --> 00:35:04,874
Unfortunately, not quite good enough.

551
00:35:04,874 --> 00:35:05,707
- Who is?

552
00:35:06,749 --> 00:35:09,749
- Anybody who wins and stays alive.

553
00:35:11,124 --> 00:35:12,582
Are you obsessed with cars

554
00:35:12,624 --> 00:35:15,957
to the exclusion of all
else, too, Mr. Perino?

555
00:35:15,999 --> 00:35:19,249
- Not to the exclusion of all else.

556
00:35:19,291 --> 00:35:21,499
- That's rather a strong
point in your favour,

557
00:35:21,541 --> 00:35:23,291
if I might say so.

558
00:35:23,332 --> 00:35:26,666
- I gather you didn't
enjoy being a racer's wife.

559
00:35:26,707 --> 00:35:29,582
- Well, let's just say I was a widow

560
00:35:29,582 --> 00:35:31,916
long before my husband died.

561
00:35:33,582 --> 00:35:34,582
To fast cars

562
00:35:35,791 --> 00:35:38,249
and the men who race them.

563
00:35:38,291 --> 00:35:39,707
- To their women,

564
00:35:39,749 --> 00:35:41,332
Who wait and worry.

565
00:35:42,666 --> 00:35:45,332
- Bobby, Angelo, I'm sorry.

566
00:35:45,374 --> 00:35:47,499
You've obviously introduced each other.

567
00:35:47,541 --> 00:35:50,749
- Oh, I'd say we've gone a
stage beyond that, maybe two.

568
00:35:50,749 --> 00:35:53,041
- I'm not sure I approve.

569
00:35:53,041 --> 00:35:54,499
You look lovely tonight, Bobby,

570
00:35:54,541 --> 00:35:56,124
but then you always do.

571
00:35:56,166 --> 00:35:57,832
Glad you could make it, Angelo.

572
00:35:57,874 --> 00:35:59,749
You're on your way to California?

573
00:35:59,749 --> 00:36:00,957
- Yes, in a week or so.

574
00:36:00,957 --> 00:36:04,082
Wanted to line up a pit
crew and some drivers.

575
00:36:04,124 --> 00:36:06,041
- Whereabouts in California are you going?

576
00:36:06,041 --> 00:36:08,707
- Yes, Bobby was thinking
of flying out to the coast,

577
00:36:08,749 --> 00:36:11,874
toying with an idea of
opening a branch out there.

578
00:36:11,916 --> 00:36:13,624
San Francisco?

579
00:36:13,666 --> 00:36:14,874
Beverly Hills?

580
00:36:14,916 --> 00:36:16,166
- Branch?

581
00:36:16,166 --> 00:36:17,874
- I'm a decorator.

582
00:36:17,874 --> 00:36:18,749
- You like this room?

583
00:36:18,791 --> 00:36:20,332
- Very much.

584
00:36:20,374 --> 00:36:21,582
- [Loren III] It's her work.

585
00:36:21,624 --> 00:36:22,416
— I like it.

586
00:36:22,457 --> 00:36:24,416
- And she did our house
in London last year,

587
00:36:24,457 --> 00:36:25,249
a whole house.

588
00:36:25,291 --> 00:36:26,249
She did a superb job.

589
00:36:26,249 --> 00:36:28,874
- Mr. Perino, I couldn't be sorrier.

590
00:36:28,916 --> 00:36:29,957
Your first visit,

591
00:36:29,957 --> 00:36:31,874
and we're outrageously late coming down.

592
00:36:31,916 --> 00:36:32,707
- Mrs. Hardeman.

593
00:36:32,749 --> 00:36:34,249
- Please sit down.

594
00:36:35,416 --> 00:36:36,207
- Thank God.

595
00:36:36,249 --> 00:36:38,082
At least the Wilsons aren't here yet.

596
00:36:38,124 --> 00:36:40,874
- That's Secretary of Commerce Wilson.

597
00:36:40,916 --> 00:36:43,082
- Bobby, clear, you look radiant.

598
00:36:43,124 --> 00:36:45,874
- Oh, how sweet of you to say so.

599
00:36:47,749 --> 00:36:50,874
- Yes, well, who's for
a glass of champagne?

600
00:36:50,874 --> 00:36:52,749
I know damn well I am.

601
00:36:54,457 --> 00:36:57,541
- Congress is leaning on us, Loren.

602
00:36:57,582 --> 00:36:58,791
The feeling on the hill

603
00:36:58,791 --> 00:37:02,499
is Detroit isn't getting the message.

604
00:37:02,499 --> 00:37:03,874
- Well, what you fellas in Washington

605
00:37:03,874 --> 00:37:05,332
got to be made to understand

606
00:37:05,332 --> 00:37:10,332
is that the public dictates
the kind of cars we make.

607
00:37:10,457 --> 00:37:13,374
Now, if congress starts legislating taste,

608
00:37:13,416 --> 00:37:15,249
that's the end of the
free enterprise system,

609
00:37:15,291 --> 00:37:16,624
of the American way of life

610
00:37:16,666 --> 00:37:18,457
as we've always known it.

611
00:37:18,499 --> 00:37:21,582
- But you've been given
a timetable, repeatedly,

612
00:37:21,624 --> 00:37:23,749
on emissions and on safety.

613
00:37:23,749 --> 00:37:26,332
You're nowhere near on target.

614
00:37:26,374 --> 00:37:28,791
- We're not about to absorb the extra cost

615
00:37:28,832 --> 00:37:30,624
of legislated emission controls ourselves,

616
00:37:30,666 --> 00:37:32,041
Mr. Secretary.

617
00:37:32,082 --> 00:37:34,082
That's going to be passed
on straight to the public,

618
00:37:34,124 --> 00:37:35,957
cent for cent.

619
00:37:35,957 --> 00:37:38,916
- [Wilson] Very well put, Dan.

620
00:37:38,916 --> 00:37:40,457
- If that's what the congress thinks

621
00:37:40,499 --> 00:37:43,041
the public wants, let them enact.

622
00:37:43,082 --> 00:37:44,832
- And if you start legislating,

623
00:37:44,874 --> 00:37:47,207
we may have to halt
production for a while.

624
00:37:47,207 --> 00:37:50,957
Do you want to cope with
that kind of unemployment?

625
00:37:50,999 --> 00:37:54,666
It seems the president has
enough on his hands already.

626
00:37:54,707 --> 00:37:57,249
- [Wilson] Hmm, something's got to give.

627
00:37:57,291 --> 00:37:58,916
- The congress, Mr. Wilson, or the public?

628
00:37:58,916 --> 00:38:01,041
Because we're not giving one goddamn thing

629
00:38:01,082 --> 00:38:02,832
to that son of a bitch Nader.

630
00:38:02,874 --> 00:38:03,749
I'll tell you that.

631
00:38:03,749 --> 00:38:04,624
- Loren.

632
00:38:05,332 --> 00:38:07,166
- I'm sorry, Alicia.

633
00:38:07,166 --> 00:38:08,749
Forgive me, ladies.

634
00:38:13,041 --> 00:38:14,457
- Excuse me, sir.

635
00:38:26,749 --> 00:38:30,249
Why, lady Ayres, what a pleasant surprise.

636
00:38:30,249 --> 00:38:32,624
- Surprise, Mr. Perino?

637
00:38:32,666 --> 00:38:35,207
Then why did you make
such a point of telling me

638
00:38:35,207 --> 00:38:38,249
exactly which flight you'd be on?

639
00:38:38,249 --> 00:38:40,207
- Did I do that?

640
00:38:40,207 --> 00:38:41,374
- Mmm.

641
00:38:41,416 --> 00:38:43,499
- Well, I'll be damned.

642
00:39:26,207 --> 00:39:28,374
- Thank you, sir.

643
00:41:41,416 --> 00:41:43,874
- Good morning.

644
00:41:47,291 --> 00:41:50,207
- Aren't you having any breakfast?

645
00:41:50,249 --> 00:41:51,041
- No.

646
00:41:51,082 --> 00:41:51,874
20 minutes, downstairs,

647
00:41:51,916 --> 00:41:54,582
man wants to sell me some tyres.

648
00:41:56,832 --> 00:41:58,332
Jelly, ma'am?

649
00:41:58,374 --> 00:42:00,082
- That's known as jam where I come from.

650
00:42:00,124 --> 00:42:01,874
Look, it's even written on it.

651
00:42:01,916 --> 00:42:02,791
"Jam.

652
00:42:02,832 --> 00:42:03,916
- Jam, ma'am.

653
00:42:05,041 --> 00:42:07,999
- You fool,

654
00:42:08,041 --> 00:42:08,832
except you're not.

655
00:42:08,874 --> 00:42:09,749
I'm the one who is.

656
00:42:09,791 --> 00:42:11,207
Do you know that?

657
00:42:19,666 --> 00:42:21,541
- I didn't know that.

658
00:42:21,582 --> 00:42:23,666
- There is no bigger fool in this world

659
00:42:23,666 --> 00:42:27,249
than a calculating
woman who miscalculates.

660
00:42:28,291 --> 00:42:30,541
- You miscalculated?

661
00:42:30,582 --> 00:42:31,749
- Mmm.

662
00:42:31,791 --> 00:42:32,624
Over you.

663
00:42:33,791 --> 00:42:35,957
You're far nicer than I thought you'd be.

664
00:42:35,957 --> 00:42:36,957
- Oh.

665
00:42:36,999 --> 00:42:39,249
Nice isn't very much where I come from.

666
00:42:39,249 --> 00:42:41,207
- From where I've been, it's very rare.

667
00:42:41,249 --> 00:42:42,749
Very rare, indeed.

668
00:42:50,124 --> 00:42:52,291
How long will you be here?

669
00:42:53,416 --> 00:42:54,541
- A few days.

670
00:42:54,541 --> 00:42:55,374
You?

671
00:42:56,457 --> 00:42:59,166
- As long as you want me.

672
00:42:59,207 --> 00:43:02,374
- You'll be here until Loren shows up.

673
00:43:03,291 --> 00:43:07,124
- Loren would marry me if I wanted him to.

674
00:43:07,166 --> 00:43:08,749
- Don't worry.

675
00:43:08,749 --> 00:43:10,832
I won't spoil it for you.

676
00:43:12,499 --> 00:43:14,082
- I wish you would.

677
00:43:48,166 --> 00:43:49,749
- Bobby?
- In here.

678
00:43:51,416 --> 00:43:52,207
- I made a reservation

679
00:43:52,249 --> 00:43:54,916
at that restaurant in Sausalito.

680
00:44:02,082 --> 00:44:03,166
What's all this?

681
00:44:03,166 --> 00:44:04,124
- What does it look like?

682
00:44:04,166 --> 00:44:05,249
This is a suitcase.

683
00:44:05,291 --> 00:44:06,874
These are my clo...

684
00:44:07,832 --> 00:44:08,666
Sorry.

685
00:44:10,832 --> 00:44:11,874
Loren called.

686
00:44:11,916 --> 00:44:13,666
He's on his way up from Los Angeles.

687
00:44:13,666 --> 00:44:14,957
He wants me to meet him at the airport

688
00:44:14,957 --> 00:44:17,166
and go to Hawaii with him.

689
00:44:18,291 --> 00:44:20,499
- All he has to do is, um,

690
00:44:22,041 --> 00:44:23,457
snap his fingers.

691
00:44:25,416 --> 00:44:26,249
Right?

692
00:44:27,541 --> 00:44:30,374
- You're not very nice, after all.

693
00:44:32,832 --> 00:44:34,416
I can make him happy.

694
00:44:34,457 --> 00:44:35,374
I can, you know.

695
00:44:35,416 --> 00:44:36,249
Know.

696
00:44:39,457 --> 00:44:42,207
What about yourself?

697
00:44:42,207 --> 00:44:46,791
- Oh, please, please don't
ever worry about me, Angelo.

698
00:44:48,041 --> 00:44:51,124
Will you drive me to the airport

699
00:44:51,124 --> 00:44:53,166
or shall I order a taxi?

700
00:44:53,207 --> 00:44:56,124
- I'll drive you to the airport.

701
00:44:56,166 --> 00:44:58,166
It's the least I can do.

702
00:44:59,624 --> 00:45:00,457
- No.

703
00:45:01,499 --> 00:45:02,957
It's the most you can do

704
00:45:02,999 --> 00:45:05,249
at this stage of your life.

705
00:45:07,457 --> 00:45:09,207
With any luck,

706
00:45:09,207 --> 00:45:11,791
we'll meet up again in another.

707
00:45:21,957 --> 00:45:25,457
- How's that new race car of mine?

708
00:45:25,499 --> 00:45:26,666
- [Angelo] Very good, sir.

709
00:45:26,707 --> 00:45:27,541
- Mm-hmm.

710
00:45:27,541 --> 00:45:29,582
You getting all the help you need?

711
00:45:29,582 --> 00:45:30,416
- Not really.

712
00:45:30,416 --> 00:45:31,707
More red tape than the Pentagon,

713
00:45:31,749 --> 00:45:33,624
but we'll get there.

714
00:45:33,666 --> 00:45:36,291
- [Loren] Did you decide
about that regenerator?

715
00:45:36,291 --> 00:45:37,082
' [Angelo] No.

716
00:45:37,124 --> 00:45:38,874
John and I are going
to run a test tomorrow.

717
00:45:38,916 --> 00:45:40,666
We'll mount the engine in a pinto.

718
00:45:40,707 --> 00:45:44,582
- Ah, now listen, I just wanted
to ask you and forgot to.

719
00:45:44,582 --> 00:45:47,416
Did you get, what office
space did they give you?

720
00:45:47,416 --> 00:45:48,707
- [Angelo] Number seven, executive wing.

721
00:45:48,749 --> 00:45:49,832
- Number seven, executive wing.

722
00:45:49,874 --> 00:45:52,624
Well, that means they're taking
you seriously.

723
00:45:52,666 --> 00:45:54,874
Now listen, before you get back here,

724
00:45:54,916 --> 00:45:58,499
I want you to do a
little something for me.

725
00:46:44,207 --> 00:46:45,957
- Sounds good.

726
00:46:45,999 --> 00:46:47,332
How is she coming?

727
00:46:47,374 --> 00:46:48,166
- Pretty good.

728
00:46:48,207 --> 00:46:49,624
Still a few problems to work out.

729
00:46:49,666 --> 00:46:53,332
- If anybody can work
them out, you two can.

730
00:46:54,416 --> 00:46:57,166
Zoom.

731
00:47:21,832 --> 00:47:23,832
- Slide it on out.

732
00:47:23,874 --> 00:47:24,874
There we go.

733
00:48:01,332 --> 00:48:03,707
- [Angelo] Duncan, I picked up a tail.

734
00:48:03,749 --> 00:48:06,082
- But nobody knows you're out there.

735
00:48:06,124 --> 00:48:06,957
- Somebody does.

736
00:48:06,999 --> 00:48:08,749
Let's check them out.

737
00:48:35,832 --> 00:48:38,749
I think he's definitely interested.

738
00:48:41,374 --> 00:48:42,207
Hold on.

739
00:48:42,207 --> 00:48:43,249
I have an idea.

740
00:48:43,291 --> 00:48:44,666
- [Duncan] Don't take any chances

741
00:48:44,666 --> 00:48:45,499
with that engine, damn it.

742
00:48:45,541 --> 00:48:46,457
Come on in.

743
00:48:49,374 --> 00:48:50,957
- Okay, Turkey, follow me.

744
00:49:07,749 --> 00:49:08,582
He's gone.

745
00:49:10,916 --> 00:49:15,249
Dumb bastard ran a red light.

746
00:49:15,249 --> 00:49:16,999
- Nothing under here.

747
00:49:17,874 --> 00:49:21,707
Beats the hell out of
me how they tracked you.

748
00:49:25,582 --> 00:49:26,416
- Say, John?

749
00:49:26,416 --> 00:49:27,249
- Yeah.

750
00:49:32,332 --> 00:49:33,374
- Well, there you are.

751
00:49:33,416 --> 00:49:35,832
That's how they did it.

752
00:49:35,832 --> 00:49:37,207
- [Angelo] Who?

753
00:49:37,249 --> 00:49:38,416
- I don't know,

754
00:49:38,416 --> 00:49:41,457
but whoever put that there must like you.

755
00:49:41,499 --> 00:49:44,166
Could just as easily have been a bomb.

756
00:49:44,207 --> 00:49:48,082
- [PA] United airlines
flight 23 from Honolulu

757
00:49:48,124 --> 00:49:50,124
now arriving at gate 10.

758
00:49:55,499 --> 00:49:57,124
- [Edward] Good evening, Mr. Hardeman.

759
00:49:57,124 --> 00:49:58,166
How was your trip?

760
00:49:58,207 --> 00:49:58,999
- [Loren] Fine, Edward.

761
00:49:59,041 --> 00:50:00,249
Thank you.

762
00:50:00,249 --> 00:50:01,291
- Darling.

763
00:50:01,291 --> 00:50:03,041
- You're an angel to wait up for me.

764
00:50:03,041 --> 00:50:05,041
- Of course I'd wait up for you.

765
00:50:05,082 --> 00:50:08,416
Anyway, you know how
nervous I get when you fly.

766
00:50:08,416 --> 00:50:10,332
How was it all?

767
00:50:10,374 --> 00:50:12,249
- Oh, pretty hectic.

768
00:50:12,291 --> 00:50:13,082
- Poor clear.

769
00:50:13,124 --> 00:50:14,041
You must be exhausted.

770
00:50:14,041 --> 00:50:15,374
Let me fix you something.

771
00:50:15,416 --> 00:50:17,957
- Wait, wait, wait, wait, wait.

772
00:50:19,332 --> 00:50:22,582
- You don't have to
give me presents always.

773
00:50:22,624 --> 00:50:24,041
- I don't always.

774
00:50:27,791 --> 00:50:29,707
- Loren, you shouldn't have.

775
00:50:29,749 --> 00:50:30,541
Really.

776
00:50:30,582 --> 00:50:32,207
This is too much.

777
00:50:32,207 --> 00:50:33,124
Nonsense

778
00:50:39,166 --> 00:50:41,082
Dan, I hope I didn't get you up.

779
00:50:41,124 --> 00:50:42,707
What is the latest?

780
00:50:43,957 --> 00:50:46,291
Simply fascinating.

781
00:50:46,291 --> 00:50:47,082
Good.

782
00:50:47,124 --> 00:50:49,207
We'll drive out together.

783
00:50:50,249 --> 00:50:52,874
Oh, Hong Kong was terrific.

784
00:50:52,916 --> 00:50:56,041
We'll be turning out around
150 dishwashers a clay

785
00:50:56,082 --> 00:50:57,582
within six months.

786
00:50:59,374 --> 00:51:00,166
Mmm.

787
00:51:00,207 --> 00:51:01,124
Bye.

788
00:51:01,166 --> 00:51:04,041
- [Alicia] You always
know how to please me.

789
00:51:04,041 --> 00:51:05,874
- If I don't by now...

790
00:51:10,791 --> 00:51:12,374
I'll just run through these quickly,

791
00:51:12,374 --> 00:51:13,207
if I may.

792
00:51:15,749 --> 00:51:16,749
- Of course.

793
00:51:25,416 --> 00:51:28,499
- [Loren III] Go on up if you want.

794
00:51:28,541 --> 00:51:29,541
- All right.

795
00:51:31,832 --> 00:51:33,874
Don't be too long.

796
00:51:33,916 --> 00:51:34,749
- I won't.

797
00:52:15,874 --> 00:52:17,124
- Okay, thanks.

798
00:52:18,791 --> 00:52:21,082
Angelo, can you read me?

799
00:52:21,124 --> 00:52:22,124
- [Angelo] I read you.

800
00:52:22,166 --> 00:52:23,791
- Cool her off and bring her in.

801
00:52:23,832 --> 00:52:24,916
They're here.

802
00:52:36,874 --> 00:52:37,666
- Good morning, John.

803
00:52:37,707 --> 00:52:39,457
Uh, everything going all right?

804
00:52:39,499 --> 00:52:40,916
- So far so good.

805
00:52:49,832 --> 00:52:51,957
- [Loren III] The car looks good, Angelo.

806
00:52:51,999 --> 00:52:53,666
- It's coming along.

807
00:52:56,541 --> 00:52:58,957
- I'd like to see the, uh, other one.

808
00:52:58,957 --> 00:53:02,041
I understand it's been mounted in a pinto.

809
00:53:02,041 --> 00:53:05,832
The other engine you've been
working on for the Betsy,

810
00:53:05,874 --> 00:53:06,957
may I see it?

811
00:53:25,749 --> 00:53:26,749
Fascinating.

812
00:53:28,457 --> 00:53:31,041
That's that fuel system
you've been working on,

813
00:53:31,041 --> 00:53:32,874
uh, how many years is it?

814
00:53:32,916 --> 00:53:33,749
- 23.

815
00:53:34,832 --> 00:53:35,666
- 23.

816
00:53:37,291 --> 00:53:39,374
Very creditable, John.

817
00:53:39,374 --> 00:53:40,791
What mileage?

818
00:53:40,832 --> 00:53:42,041
- 60.

819
00:53:42,041 --> 00:53:44,582
- In traffic?
- Not much less.

820
00:53:44,624 --> 00:53:47,332
- It would make one hell of a car.

821
00:53:47,374 --> 00:53:48,749
Thank you, John.

822
00:53:48,749 --> 00:53:49,832
Dan, when we get back,

823
00:53:49,874 --> 00:53:51,749
would you call a board
meeting as soon as possible?

824
00:53:51,749 --> 00:53:52,582
- Right, Loren.

825
00:53:52,582 --> 00:53:54,499
- Be sure you get in
touch with my grandfather.

826
00:53:54,499 --> 00:53:55,332
- Of course.

827
00:53:55,332 --> 00:53:57,249
- You're fired, Angelo.

828
00:53:58,332 --> 00:53:59,582
You, too, John.

829
00:54:36,624 --> 00:54:37,624
Five years ago,

830
00:54:37,666 --> 00:54:40,291
Bethlehem Motors was going bankrupt.

831
00:54:40,291 --> 00:54:43,416
It was saved by diversifying.

832
00:54:43,457 --> 00:54:45,499
- Diversifying.

833
00:54:45,499 --> 00:54:46,332
- Well, it was saved.

834
00:54:46,332 --> 00:54:49,041
Go ahead and scoff, but
I saved the company.

835
00:54:49,082 --> 00:54:51,457
And I'm saying it, it would be suicide

836
00:54:51,499 --> 00:54:53,916
to expand the automobile division

837
00:54:53,957 --> 00:54:56,082
with an experimental car.

838
00:54:56,082 --> 00:54:59,332
- It's no more of an
experiment than the Model T was

839
00:54:59,374 --> 00:55:01,791
when it was on the drawing board.

840
00:55:01,832 --> 00:55:05,207
The world's running out of gas and oil.

841
00:55:05,249 --> 00:55:08,624
We got to build lighter,
more efficient family cars.

842
00:55:08,666 --> 00:55:12,374
Revolutionize and send these gas guzzlers

843
00:55:12,416 --> 00:55:13,707
to the Smithsonian.

844
00:55:13,749 --> 00:55:17,041
And that's just what the
Betsy's designed to do.

845
00:55:17,041 --> 00:55:19,832
- Hmm, it's an awful big risk, Number One.

846
00:55:19,874 --> 00:55:22,332
- [Loren] Ah, and a risk worth taking.

847
00:55:22,374 --> 00:55:23,832
- Not in my opinion.

848
00:55:23,832 --> 00:55:26,582
- Gentlemen, Alicia,

849
00:55:28,041 --> 00:55:32,416
build the car before the
government forces you.

850
00:55:32,457 --> 00:55:35,499
Build the car before the competition does.

851
00:55:35,541 --> 00:55:37,707
You'll have your profits,

852
00:55:37,749 --> 00:55:40,082
and the industry and the American people

853
00:55:40,124 --> 00:55:41,291
will be better off for it.

854
00:55:41,332 --> 00:55:43,832
- I will not gamble the
future of this company

855
00:55:43,832 --> 00:55:45,416
on one car

856
00:55:45,457 --> 00:55:48,332
- This company was built on one car!

857
00:55:48,374 --> 00:55:51,207
- When, uh, Theodore
Roosevelt was president.

858
00:55:51,249 --> 00:55:54,207
Things are a tiny bit
different now, grandfather.

859
00:55:54,249 --> 00:55:56,166
- They're not different.

860
00:55:56,207 --> 00:55:58,582
Our business is still cars.

861
00:55:58,624 --> 00:55:59,374
- Untrue.

862
00:55:59,416 --> 00:56:00,582
You want to know what business

863
00:56:00,624 --> 00:56:02,041
we are in, grandfather?

864
00:56:02,041 --> 00:56:04,874
Because it's time you took a look.

865
00:56:07,416 --> 00:56:10,207
Appliances from Hong Kong, uh,

866
00:56:10,249 --> 00:56:11,041
net worth 60 million.

867
00:56:11,082 --> 00:56:12,874
Sporting goods from the Philippines,

868
00:56:12,916 --> 00:56:15,416
uh, profit of three million six.

869
00:56:15,457 --> 00:56:18,541
Uh, South Korea, menswear,

870
00:56:18,541 --> 00:56:19,374
uh, soft.

871
00:56:19,374 --> 00:56:20,832
Should profit under a million.

872
00:56:20,832 --> 00:56:22,874
Mobile homes, land development.

873
00:56:22,874 --> 00:56:24,832
We're building a resort in Mexico

874
00:56:24,874 --> 00:56:27,416
to take advantage of the devaluation.

875
00:56:27,457 --> 00:56:28,832
That's our business.

876
00:56:28,832 --> 00:56:31,207
Eight times as much as when my father died

877
00:56:31,207 --> 00:56:32,666
and 12 times as much

878
00:56:32,707 --> 00:56:35,374
as when you retired and I took over.

879
00:56:35,374 --> 00:56:38,499
And, uh, the automobile division

880
00:56:38,499 --> 00:56:41,416
is the only one showing a loss.

881
00:56:41,457 --> 00:56:43,582
Which is why by the end of next year,

882
00:56:43,582 --> 00:56:47,249
we intend to eliminate it altogether.

883
00:56:47,291 --> 00:56:49,749
- Over my dead body.

884
00:56:50,041 --> 00:56:52,124
- Any way you want, grandfather.

885
00:57:15,499 --> 00:57:16,291
- Bobby.

886
00:57:17,166 --> 00:57:17,957
Come in.

887
00:57:17,957 --> 00:57:19,957
You look great, stranger.

888
00:57:19,957 --> 00:57:22,207
- You need any help packing?

889
00:57:22,249 --> 00:57:23,957
- Word gets around, doesn't it?

890
00:57:23,957 --> 00:57:24,874
- Mm-hmm.

891
00:57:24,916 --> 00:57:26,291
Is it true?

892
00:57:26,291 --> 00:57:27,124
- Yeah.

893
00:57:27,124 --> 00:57:28,791
They're meeting right now.

894
00:57:28,832 --> 00:57:31,332
It's either my car or Loren's.

895
00:57:33,374 --> 00:57:34,207
No.

896
00:57:36,249 --> 00:57:38,041
- He's asked me to marry him.

897
00:57:38,041 --> 00:57:38,874
' Oh?

898
00:57:39,957 --> 00:57:41,457
What about Alicia?

899
00:57:42,332 --> 00:57:45,832
- He's working up to
asking her for a divorce,

900
00:57:45,874 --> 00:57:46,874
very gently.

901
00:57:48,707 --> 00:57:51,582
Aren't you even a little bit jealous?

902
00:57:51,624 --> 00:57:55,541
- Oh, the time for me to have
been jealous, Bobby, was, um,

903
00:57:55,541 --> 00:57:56,957
in San Francisco.

904
00:57:58,166 --> 00:58:00,082
Remember San Francisco?

905
00:58:02,791 --> 00:58:04,416
- I've missed you, Angelo.

906
00:58:04,457 --> 00:58:06,874
- Well, we've both been busy.

907
00:58:21,874 --> 00:58:23,957
- I've really missed you.

908
00:58:28,541 --> 00:58:31,499
- Are you sure this is a good idea?

909
00:58:31,499 --> 00:58:34,957
- Well, if it's good ideas you want, yes.

910
00:58:34,957 --> 00:58:38,749
You can get back at him for firing you.

911
00:58:38,791 --> 00:58:41,291
- You think I'm not very nice.

912
00:58:44,832 --> 00:58:45,666
- Hell, Tom,

913
00:58:45,666 --> 00:58:48,332
you've been in this with
me since the beginning.

914
00:58:48,332 --> 00:58:51,916
I got my first loan from you people.

915
00:58:51,957 --> 00:58:53,541
Trust me, Tom.

916
00:58:53,582 --> 00:58:55,749
- How can I justify it?

917
00:58:55,791 --> 00:58:57,999
- Well, we didn't lose, did we?

918
00:58:58,041 --> 00:58:59,249
With the odds against us,

919
00:58:59,249 --> 00:59:02,207
bigger odds than these, remember?

920
00:59:02,249 --> 00:59:03,291
I'm asking you, Tom.

921
00:59:03,291 --> 00:59:05,374
Take this chance with me.

922
00:59:09,666 --> 00:59:12,499
- Well,

923
00:59:13,332 --> 00:59:14,749
I was crazy then.

924
00:59:16,082 --> 00:59:17,166
Why stop now?

925
00:59:23,207 --> 00:59:26,332
- Uh, that's still only
5 out of 11, grandfather.

926
00:59:26,374 --> 00:59:27,957
Uh, I'm sorry.

927
00:59:27,957 --> 00:59:28,791
- Six.

928
00:59:44,624 --> 00:59:46,541
- You should answer it.

929
00:59:50,082 --> 00:59:50,916
- Hello.

930
00:59:55,416 --> 00:59:56,249
Thank you.

931
00:59:58,707 --> 01:00:01,249
I'm back on the payroll.

932
01:00:01,291 --> 01:00:02,207
- Terrific.

933
01:00:03,332 --> 01:00:05,249
Tell me about it later.

934
01:00:22,499 --> 01:00:24,041
- Congratulations.

935
01:00:24,082 --> 01:00:24,957
- Thank you.

936
01:00:24,957 --> 01:00:26,374
Thank you.

937
01:00:26,374 --> 01:00:27,291
You're very kind.

938
01:00:27,332 --> 01:00:29,582
Thank you for your support.

939
01:00:32,249 --> 01:00:34,874
- What the hell do you think you're doing?

940
01:00:34,874 --> 01:00:36,666
- Tell me something, Loren.

941
01:00:36,707 --> 01:00:39,041
It's silly, I know, but I'm curious.

942
01:00:39,041 --> 01:00:40,166
Were you fucking Bobby Ayres

943
01:00:40,166 --> 01:00:41,332
while she was still our house guest,

944
01:00:41,332 --> 01:00:43,374
or did you have the decency
to wait until Hawaii?

945
01:00:43,416 --> 01:00:44,832
- Alicia, I want a divorce.

946
01:00:44,874 --> 01:00:45,749
Get in touch with your lawyer.

947
01:00:45,749 --> 01:00:47,374
Let me know your plans.

948
01:00:47,374 --> 01:00:49,832
- My plans were made at the altar, Loren,

949
01:00:49,874 --> 01:00:52,457
and they haven't changed since.

950
01:01:01,166 --> 01:01:04,332
Congratulations, grandfather Hardeman.

951
01:01:08,832 --> 01:01:11,332
- If you think I enjoyed that,

952
01:01:14,332 --> 01:01:15,166
I didn't.

953
01:01:16,457 --> 01:01:17,791
- That's a pity.

954
01:01:17,832 --> 01:01:19,166
I certainly did.

955
01:01:35,707 --> 01:01:39,082
- Would you like to hold him?

956
01:01:39,124 --> 01:01:40,124
- Yes, sure.

957
01:01:41,999 --> 01:01:43,166
Come here, Loren.

958
01:01:43,207 --> 01:01:44,457
- There you go.

959
01:01:45,957 --> 01:01:48,791
Say hello to your grandfather, Loren.

960
01:01:57,082 --> 01:02:00,041
Hello?
- Sorry I'm so late, darling.

961
01:02:00,041 --> 01:02:02,207
- Don't tell me you're
still at the office.

962
01:02:02,207 --> 01:02:03,541
- I am, indeed.

963
01:02:03,582 --> 01:02:05,832
The thing is I've still
got a hell of a lot of work

964
01:02:05,874 --> 01:02:07,582
to get through tonight and
another meeting tomorrow.

965
01:02:07,624 --> 01:02:08,957
Crack of dawn, so to speak.

966
01:02:08,999 --> 01:02:11,624
- Then I'll have something
kept hot for you in the oven

967
01:02:11,666 --> 01:02:13,832
and, when you get here, we'll all-

968
01:02:13,874 --> 01:02:15,332
- No, no, no, don't do that.

969
01:02:15,332 --> 01:02:17,207
I'll grab a sandwich here.

970
01:02:17,249 --> 01:02:19,791
Quite honestly, darling,
that does make more sense.

971
01:02:19,832 --> 01:02:22,832
Plus, you have father
there to keep you company.

972
01:02:22,874 --> 01:02:26,416
Just give little Loren a
kiss good night for me.

973
01:02:26,457 --> 01:02:28,666
See you tomorrow.

974
01:02:28,707 --> 01:02:29,541
Bye-bye.

975
01:02:33,666 --> 01:02:34,499
' So?

976
01:02:35,707 --> 01:02:36,874
What'd she do?

977
01:02:37,291 --> 01:02:39,582
Oh, I see.

978
01:02:39,624 --> 01:02:40,499
She gave you a little bit

979
01:02:40,499 --> 01:02:43,207
of the old guilt twist there.

980
01:02:43,249 --> 01:02:44,332
- No.

981
01:02:44,374 --> 01:02:46,041
She's not like that.

982
01:02:49,582 --> 01:02:50,499
She's fine.

983
01:02:53,124 --> 01:02:54,124
She'd never-

984
01:02:54,166 --> 01:02:57,166
- Well, anyway, we have the evening.

985
01:02:57,207 --> 01:03:00,041
You know, it really can't do you any harm

986
01:03:00,082 --> 01:03:00,916
if your clad thinks

987
01:03:00,957 --> 01:03:03,291
you're killing yourself working overtime.

988
01:03:03,332 --> 01:03:04,832
- You must be kidding, Joe.

989
01:03:04,874 --> 01:03:07,832
He's never been impressed
by things like that.

990
01:03:07,874 --> 01:03:09,041
He expects it.

991
01:03:11,832 --> 01:03:12,707
Anyway.

992
01:03:14,249 --> 01:03:16,957
as you say, We have the evening.

993
01:03:23,582 --> 01:03:26,957
- Does he, uh, stay in town often?

994
01:03:26,957 --> 01:03:29,082
- Oh, lately, I'd say two,

995
01:03:29,124 --> 01:03:31,249
maybe three nights a week.

996
01:03:32,207 --> 01:03:33,291
A touch more?

997
01:03:34,332 --> 01:03:35,166
- Please.

998
01:03:44,832 --> 01:03:46,666
- You're, uh, by the way,

999
01:03:46,666 --> 01:03:49,916
very welcome to stay the night.

1000
01:03:49,957 --> 01:03:50,791
- Oh.

1001
01:03:51,791 --> 01:03:52,624
Thank you.

1002
01:03:54,291 --> 01:03:58,541
- It must get lonely
in that big house now,

1003
01:03:58,541 --> 01:04:00,041
Without Elizabeth.

1004
01:04:00,624 --> 01:04:01,457
- It does.

1005
01:04:05,249 --> 01:04:07,624
Why don't you fix something for yourself?

1006
01:04:07,666 --> 01:04:10,832
- Oh, I'm not supposed to till
after I've weaned the baby.

1007
01:04:10,874 --> 01:04:12,457
Damn.

1008
01:04:12,457 --> 01:04:13,291
- What?

1009
01:04:13,291 --> 01:04:15,166
- I missed his 10:00 feeding.

1010
01:04:15,207 --> 01:04:16,541
I won't be long.

1011
01:04:22,124 --> 01:04:23,624
Hello, baby.

1012
01:04:23,624 --> 01:04:24,457
Hello.

1013
01:04:25,666 --> 01:04:26,624
Oops.

1014
01:04:26,666 --> 01:04:27,457
Oops.

1015
01:04:27,499 --> 01:04:28,957
Ohh.

1016
01:04:28,999 --> 01:04:29,916
Here we go.

1017
01:04:31,374 --> 01:04:32,207
Ha.

1018
01:04:46,957 --> 01:04:48,457
- May I come in?

1019
01:04:48,499 --> 01:04:50,166
- [Sally] Of course.

1020
01:05:06,291 --> 01:05:07,874
- My God.

1021
01:05:07,874 --> 01:05:09,291
That's beautiful.

1022
01:06:17,124 --> 01:06:18,124
- I'm sorry.

1023
01:06:19,416 --> 01:06:21,332
I just had to be close.

1024
01:06:23,832 --> 01:06:24,666
- Sure.

1025
01:06:26,666 --> 01:06:27,916
It's all right.

1026
01:06:29,791 --> 01:06:30,916
Sure, you do.

1027
01:06:34,166 --> 01:06:35,582
I understand you.

1028
01:06:37,291 --> 01:06:38,124
- Do you?

1029
01:06:40,916 --> 01:06:41,749
- I think.

1030
01:06:46,249 --> 01:06:47,082
- Loren.

1031
01:06:48,291 --> 01:06:49,124
Hmm?

1032
01:06:50,374 --> 01:06:52,707
- On my wedding night,

1033
01:06:52,749 --> 01:06:55,957
When you were upstairs in your bedroom,

1034
01:06:58,499 --> 01:07:00,707
I saw you with that woman.

1035
01:07:03,124 --> 01:07:04,291
- I knew that.

1036
01:07:09,082 --> 01:07:13,249
- I've wanted it to be
like that ever since.

1037
01:07:13,291 --> 01:07:14,124
Just once.

1038
01:07:37,124 --> 01:07:38,582
- Yes, of course.

1039
01:07:38,624 --> 01:07:39,957
He's right here.

1040
01:07:50,749 --> 01:07:51,916
- Yes, Junior?

1041
01:07:52,624 --> 01:07:54,874
- Gotta have a decision on
that refrigerator deal, Father,

1042
01:07:54,916 --> 01:07:57,541
by this afternoon, or we lose out.

1043
01:07:57,582 --> 01:07:59,416
- Why don't you decide for yourself

1044
01:07:59,457 --> 01:08:00,249
one way or the other?

1045
01:08:00,291 --> 01:08:02,041
You're president of the company now.

1046
01:08:02,041 --> 01:08:03,124
- Sure.

1047
01:08:03,166 --> 01:08:04,666
And when I go ahead and do just that,

1048
01:08:04,666 --> 01:08:05,874
you come right back at me and say

1049
01:08:05,916 --> 01:08:08,666
why the hell didn't I consult
you in the first place?

1050
01:08:08,707 --> 01:08:09,499
- Yeah.

1051
01:08:09,541 --> 01:08:10,791
That's happened.

1052
01:08:10,832 --> 01:08:12,957
I'll admit that may indeed

1053
01:08:12,999 --> 01:08:14,082
have happened on occasion,

1054
01:08:14,124 --> 01:08:16,416
but it won't anymore.

1055
01:08:16,457 --> 01:08:19,791
I'm going away on that
trip I told you about,

1056
01:08:19,832 --> 01:08:20,666
to Europe.

1057
01:08:21,749 --> 01:08:23,666
Stay away maybe a year.

1058
01:08:25,832 --> 01:08:26,666
Maybe two.

1059
01:08:27,874 --> 01:08:29,332
- I thought that wasn't supposed to happen

1060
01:08:29,374 --> 01:08:30,374
for six months or so,

1061
01:08:30,374 --> 01:08:31,957
at the earliest.

1062
01:08:31,957 --> 01:08:34,041
- Changed my mind.

1063
01:08:34,082 --> 01:08:35,999
I'm leaving right away.

1064
01:10:24,499 --> 01:10:25,791
- Angelo!
- Hello, Betsy.

1065
01:10:25,832 --> 01:10:27,832
Happy Birthday.

1066
01:10:28,166 --> 01:10:29,374
- Oh thank you.

1067
01:10:29,416 --> 01:10:31,457
I was so afraid you weren't going to come.

1068
01:10:31,499 --> 01:10:32,291
- Are you kidding?

1069
01:10:32,332 --> 01:10:33,541
For your 21st birthday?

1070
01:10:33,541 --> 01:10:36,207
I flew in especially from Washington.

1071
01:10:36,207 --> 01:10:37,332
- I've been so proud of you.

1072
01:10:37,374 --> 01:10:39,791
Since I've been back, I
hear your name all the time.

1073
01:10:39,791 --> 01:10:41,832
- Betsy, your great-grandfather
would like to see you.

1074
01:10:41,874 --> 01:10:42,874
- Thank you, daddy.

1075
01:10:42,916 --> 01:10:44,374
Save me a dance?

1076
01:10:44,374 --> 01:10:46,249
- Angelo, glad you could make it.

1077
01:10:46,249 --> 01:10:47,749
How are things going with the Betsy?

1078
01:10:47,791 --> 01:10:51,291
- Would it spoil your
evening if I said great?

1079
01:10:51,332 --> 01:10:53,749
It's time you got one thing
absolutely straight, Angelo,

1080
01:10:53,749 --> 01:10:54,957
I was against the project

1081
01:10:54,999 --> 01:10:57,416
because I judged it bad for the company.

1082
01:10:57,457 --> 01:10:58,499
Now that we're committed,

1083
01:10:58,499 --> 01:10:59,832
I'm 100% for it succeeding.

1084
01:10:59,832 --> 01:11:01,957
And if you don't believe that,

1085
01:11:01,999 --> 01:11:03,791
you don't know a damn thing about me

1086
01:11:03,832 --> 01:11:05,541
as president of Bethlehem Motors.

1087
01:11:05,582 --> 01:11:07,332
And I feel it's time you did.

1088
01:11:07,374 --> 01:11:08,957
- Hello, Angelo.

1089
01:11:08,957 --> 01:11:09,957
- Excuse me.

1090
01:11:10,874 --> 01:11:12,707
Hello, Alicia.

1091
01:11:12,749 --> 01:11:13,791
You look lovely.

1092
01:11:13,791 --> 01:11:15,916
- I look ghastly,

1093
01:11:15,916 --> 01:11:17,874
which is perhaps understandable.

1094
01:11:17,874 --> 01:11:19,916
But I mustn't be morbid, not tonight.

1095
01:11:19,957 --> 01:11:21,124
Come and join the party.

1096
01:11:21,124 --> 01:11:23,666
I want to introduce you
to some nice people.

1097
01:11:23,707 --> 01:11:26,374
- Another Canadian.
- Of course.

1098
01:11:30,374 --> 01:11:31,916
- Look at him.

1099
01:11:31,916 --> 01:11:32,874
That son of a bitch

1100
01:11:32,916 --> 01:11:34,666
thinks he's cock of the walk again.

1101
01:11:34,707 --> 01:11:39,374
- But not without a certain
justification, wouldn't you say?

1102
01:11:48,291 --> 01:11:49,124
- Jesus.

1103
01:11:54,291 --> 01:11:57,874
Lady Ayres, glad you
could make it after all.

1104
01:11:57,916 --> 01:12:00,291
What the hell do you think you're doing?

1105
01:12:00,332 --> 01:12:02,749
- Darling, I came to wish
my future stepdaughter

1106
01:12:02,791 --> 01:12:04,582
a Happy Birthday.

1107
01:12:04,624 --> 01:12:06,582
There's nothing wrong with that, is there?

1108
01:12:06,624 --> 01:12:07,832
- I'm having a tricky time with Alicia

1109
01:12:07,874 --> 01:12:09,791
over this divorce question.

1110
01:12:09,832 --> 01:12:12,207
- You mean to tell me just
because she chooses to hang on

1111
01:12:12,249 --> 01:12:13,957
to the pretense of a marriage,

1112
01:12:13,999 --> 01:12:15,916
I'm supposed to remain in some kind of

1113
01:12:15,957 --> 01:12:18,207
permanent social limbo?

1114
01:12:18,249 --> 01:12:19,957
- Bobby, this is our daughter's birthday.

1115
01:12:19,999 --> 01:12:21,374
Alicia's daughter and mine.

1116
01:12:21,374 --> 01:12:24,457
Now, please go back to the penthouse.

1117
01:12:26,249 --> 01:12:27,832
- Excuse me, Loren.

1118
01:12:45,916 --> 01:12:48,166
- Well, now we're all here.

1119
01:12:49,582 --> 01:12:52,374
Don't look so miserable, daddy.

1120
01:12:52,416 --> 01:12:53,624
Just tough it out,

1121
01:12:53,666 --> 01:12:56,332
as your favourite president says.

1122
01:13:27,541 --> 01:13:29,124
I love you, mother.

1123
01:13:30,416 --> 01:13:32,499
- Thank you for that, darling.

1124
01:13:32,541 --> 01:13:35,582
I'm going to give him his divorce.

1125
01:13:35,624 --> 01:13:37,874
Is that all right with you?

1126
01:13:39,582 --> 01:13:42,082
- I just want you to be happy.

1127
01:13:52,999 --> 01:13:55,541
- Well, I fucked it up
good and proper now,

1128
01:13:55,582 --> 01:13:56,374
as they say.

1129
01:13:56,416 --> 01:13:57,791
- I doubt it, Bobby.

1130
01:13:57,832 --> 01:14:00,041
Loren prides himself on
being very pragmatic,

1131
01:14:00,082 --> 01:14:01,041
which means there'|| probably be

1132
01:14:01,082 --> 01:14:04,041
a loud knock on your door
about 1:00 this morning.

1133
01:14:04,041 --> 01:14:05,457
- Excuse me, Lady Ayres,

1134
01:14:05,499 --> 01:14:08,957
but great-grandfather is
asking for Mr. Perino.

1135
01:14:08,999 --> 01:14:10,499
- Which here, I suppose,

1136
01:14:10,541 --> 01:14:13,624
is the equivalent of a royal command.

1137
01:14:18,666 --> 01:14:19,499
Excuse me.

1138
01:14:19,499 --> 01:14:21,957
Are you in the blue book by any chance?

1139
01:14:21,999 --> 01:14:24,749
- Well, as a matter of fact, I am.

1140
01:14:24,749 --> 01:14:26,499
- Ooh, let's dance.

1141
01:14:26,499 --> 01:14:27,332
- Oh.

1142
01:14:35,957 --> 01:14:39,082
- Thank you for coming to the rescue.

1143
01:14:42,249 --> 01:14:43,666
Hey, what's this?

1144
01:14:48,582 --> 01:14:49,874
- I'm sorry.

1145
01:14:49,916 --> 01:14:52,166
This party is such a farce.

1146
01:14:55,791 --> 01:14:59,874
Why do they have to put
me through all this?

1147
01:14:59,916 --> 01:15:02,041
What are they trying to prove?

1148
01:15:02,041 --> 01:15:03,499
- Maybe they just didn't want

1149
01:15:03,541 --> 01:15:05,957
to cheat you out of anything.

1150
01:15:05,957 --> 01:15:10,541
- Well, they
could've asked me first.

1151
01:15:10,582 --> 01:15:13,249
- That's the trouble with parents.

1152
01:15:13,291 --> 01:15:14,582
Always ask when they shouldn't,

1153
01:15:14,624 --> 01:15:16,874
never ask when they should.

1154
01:15:21,707 --> 01:15:26,707
- For once, I'll be
glad to get back to school.

1155
01:15:32,207 --> 01:15:34,041
I'll miss you, though.

1156
01:15:35,124 --> 01:15:37,291
It was a wonderful summer.

1157
01:15:53,624 --> 01:15:55,457
What took you so long?

1158
01:15:57,499 --> 01:15:59,166
- You're very young.

1159
01:16:02,582 --> 01:16:04,249
- And the boss' daughter?

1160
01:16:04,249 --> 01:16:05,166
- That too.

1161
01:16:07,499 --> 01:16:08,832
- Kiss me again.

1162
01:17:34,666 --> 01:17:37,749
I knew it would be like this,

1163
01:17:37,791 --> 01:17:40,707
from the first moment I saw you,

1164
01:17:40,749 --> 01:17:42,082
with that nurse.

1165
01:17:42,957 --> 01:17:45,249
- You're a beautiful child.

1166
01:17:46,416 --> 01:17:47,832
- No, Mr. Perino.

1167
01:17:48,707 --> 01:17:50,207
A beautiful woman.

1168
01:17:51,249 --> 01:17:53,916
It's my 21st birthday, remember?

1169
01:18:06,832 --> 01:18:07,666
And so

1170
01:18:08,999 --> 01:18:10,874
I want you all to know

1171
01:18:10,916 --> 01:18:13,041
that upon my death,

1172
01:18:13,041 --> 01:18:15,124
one half of all my shares

1173
01:18:16,166 --> 01:18:18,416
in Bethlehem Motors

1174
01:18:18,457 --> 01:18:20,582
will be put into trust

1175
01:18:20,624 --> 01:18:23,541
for the Hardeman foundation.

1176
01:18:27,374 --> 01:18:29,332
The other half,

1177
01:18:29,374 --> 01:18:32,541
representing 40% of the voting stock

1178
01:18:32,582 --> 01:18:33,832
in the company,

1179
01:18:34,582 --> 01:18:38,624
I'm turning over to my great-granddaughter

1180
01:18:39,124 --> 01:18:40,707
Elizabeth Hardeman,

1181
01:18:42,249 --> 01:18:45,124
Whose 21st birthday this is.

1182
01:18:45,666 --> 01:18:46,749
Where is she?

1183
01:18:59,582 --> 01:19:01,832
Now I want to drink a toast

1184
01:19:04,207 --> 01:19:05,874
to Hardeman Manor

1185
01:19:05,916 --> 01:19:07,082
and to Betsy,

1186
01:19:08,416 --> 01:19:11,332
whose birthday will be the last party

1187
01:19:11,332 --> 01:19:13,082
ever to be held here.

1188
01:19:15,124 --> 01:19:19,541
When Elizabeth and I built this house,

1189
01:19:21,666 --> 01:19:24,707
we had a dream that it
would one day be filled

1190
01:19:24,749 --> 01:19:28,457
with the sounds of a happy family.

1191
01:19:30,624 --> 01:19:35,707
Well, it didn't work out like that.

1192
01:19:38,749 --> 01:19:43,457
Tomorrow, Hardeman Manor will be closed.

1193
01:19:43,499 --> 01:19:45,166
State of Michigan

1194
01:19:45,166 --> 01:19:48,999
will take it over and
do with it what it will.

1195
01:19:53,124 --> 01:19:56,457
To Hardeman Manor.

1196
01:19:58,624 --> 01:20:00,582
To days gone by-

1197
01:20:02,832 --> 01:20:05,999
To my beloved wife.

1198
01:20:12,499 --> 01:20:16,666
To my unhappy son.

1199
01:20:40,541 --> 01:20:42,291
Hold it a minute.

1200
01:20:43,499 --> 01:20:44,416
Hey, Eddie.

1201
01:20:51,166 --> 01:20:53,041
- Mr. Hardeman, welcome home.

1202
01:20:53,082 --> 01:20:54,416
- Looks like one hell of a welcome.

1203
01:20:54,457 --> 01:20:55,791
What goes on here?

1204
01:20:55,791 --> 01:20:58,332
- Well, you might have
to ask Mr. Hardeman Jr.

1205
01:20:58,332 --> 01:20:59,916
Or Mr. Warren.

1206
01:20:59,957 --> 01:21:00,749
- Drive on.

1207
01:21:04,499 --> 01:21:07,124
- Labour relations are Joe
Warren's responsibility, father,

1208
01:21:07,166 --> 01:21:11,582
and I'm not about to let you
talk me into overruling him.

1209
01:21:11,624 --> 01:21:15,624
- Guess I didn't make
myself understood, junior.

1210
01:21:17,207 --> 01:21:18,541
Offer the men

1211
01:21:18,957 --> 01:21:22,416
the 25-cent-an-hour increase

1212
01:21:22,957 --> 01:21:26,124
plus a 38-cent raise

1213
01:21:26,166 --> 01:21:28,166
for overtime after 5:15,

1214
01:21:31,374 --> 01:21:35,166
or I'm accepting your resignation

1215
01:21:35,499 --> 01:21:37,749
right now and here.

1216
01:21:37,749 --> 01:21:39,041
- I'm not giving it.

1217
01:21:39,082 --> 01:21:40,957
And on the subject of wage increases,

1218
01:21:40,957 --> 01:21:43,541
did it escape your attention
in the South of France

1219
01:21:43,582 --> 01:21:46,624
that we happen to be in
the middle of a depression?

1220
01:21:46,624 --> 01:21:51,249
- Junior, you're fired.

1221
01:21:51,416 --> 01:21:52,541
- You can't fire me.

1222
01:21:52,582 --> 01:21:53,624
- No?

1223
01:21:53,666 --> 01:21:55,666
Call a board meeting.

1224
01:21:55,707 --> 01:21:58,166
We'll see who runs Bethlehem Motors.

1225
01:21:58,207 --> 01:21:59,166
- All right. fine.

1226
01:21:59,207 --> 01:22:00,374
Let's have a trial of strength,

1227
01:22:00,416 --> 01:22:03,457
but it will be me who
they support, not you.

1228
01:22:03,499 --> 01:22:06,124
Do you know why the union's taking us on?

1229
01:22:06,124 --> 01:22:08,541
Because we're the weakest
link in the chain.

1230
01:22:08,541 --> 01:22:09,874
Ford, GM, Chrysler,

1231
01:22:09,916 --> 01:22:11,957
they're all counting
on me to hold the line

1232
01:22:11,999 --> 01:22:13,791
and I've given them my word.

1233
01:22:13,832 --> 01:22:15,332
And I will not be the one responsible

1234
01:22:15,332 --> 01:22:18,291
for letting the rest
of this industry down.

1235
01:22:18,332 --> 01:22:20,207
- Letting the rest of the industry down?

1236
01:22:20,249 --> 01:22:22,041
Why, you punk!

1237
01:22:22,791 --> 01:22:24,291
Did Henry Ford give a shit

1238
01:22:24,291 --> 01:22:25,791
about the rest of the industry

1239
01:22:25,832 --> 01:22:28,041
when he offered his workers $5 a clay?

1240
01:22:28,082 --> 01:22:29,416
The hell he did.

1241
01:22:30,291 --> 01:22:33,166
But, of course, Junior's different.

1242
01:22:33,207 --> 01:22:35,332
Ford's nothing compared to him.

1243
01:22:35,374 --> 01:22:38,957
He's the strong man of
the automobile world.

1244
01:22:38,957 --> 01:22:41,749
Is that what you think
they're saying about you?

1245
01:22:41,791 --> 01:22:44,374
They're not saying a
thing about you, Junior.

1246
01:22:44,416 --> 01:22:46,749
They're laughing too hard.

1247
01:22:46,749 --> 01:22:50,541
'Cause while you close
production to save their ass,

1248
01:22:50,582 --> 01:22:55,541
they're churning out cars
at the rate of 5,000 a day.

1249
01:22:55,541 --> 01:22:59,291
They know who you really are, Junior,

1250
01:22:59,332 --> 01:23:02,957
almost as well as I do, though not quite.

1251
01:23:10,249 --> 01:23:11,957
Son, I hate to say this,

1252
01:23:11,999 --> 01:23:15,457
but in your heart you know it anyway.

1253
01:23:15,499 --> 01:23:17,249
You're not within 20 years

1254
01:23:17,249 --> 01:23:19,291
of running a company
bigger than a bicycle shop,

1255
01:23:19,332 --> 01:23:22,332
let alone a great company like mine.

1256
01:23:23,207 --> 01:23:24,041
Now, I,

1257
01:23:25,374 --> 01:23:27,874
you really have had plenty of time,

1258
01:23:27,916 --> 01:23:30,457
and I, I've tried you fair.

1259
01:23:32,416 --> 01:23:35,332
I come back, and I find you hollow,

1260
01:23:36,457 --> 01:23:39,082
and it's a big, big
disappointment to me, son!

1261
01:23:39,124 --> 01:23:40,457
I tell you that!

1262
01:23:43,291 --> 01:23:44,124
Oh, that's right.

1263
01:23:44,166 --> 01:23:45,832
That's a great idea.

1264
01:23:53,541 --> 01:23:56,374
- Yes, sir?
- Send Joe Warren in here,

1265
01:23:56,374 --> 01:23:59,624
and tell him to bring his handkerchief.

1266
01:24:01,791 --> 01:24:02,749
- Damn you.

1267
01:24:30,624 --> 01:24:31,791
- Warren, you're fired.

1268
01:24:31,832 --> 01:24:32,666
- Maybe.

1269
01:24:34,582 --> 01:24:37,666
I gather Junior's in the doghouse, too.

1270
01:24:37,707 --> 01:24:40,166
It's a pity, Number One,
because I don't think

1271
01:24:40,207 --> 01:24:41,957
you really appreciate your son

1272
01:24:41,957 --> 01:24:44,416
as much as you should.

1273
01:24:44,416 --> 01:24:46,707
At least he's smart enough
to let me run the business.

1274
01:24:46,707 --> 01:24:49,957
You see, I'm responsible for
this company diversifying.

1275
01:24:49,999 --> 01:24:53,791
Would you like to see the latest figures?

1276
01:24:53,832 --> 01:24:56,541
- I'd like to see your back.

1277
01:24:57,957 --> 01:24:58,832
- Oh.

1278
01:24:59,957 --> 01:25:01,957
I am sorry to hear that.

1279
01:25:02,957 --> 01:25:05,041
Maybe you'd prefer to see

1280
01:25:05,041 --> 01:25:07,582
some rather pretty
photographs I have of Junior.

1281
01:25:07,624 --> 01:25:08,457
Well, I mean,

1282
01:25:08,457 --> 01:25:12,249
they're not very pretty, really.

1283
01:25:24,582 --> 01:25:29,249
- Whatever my son is or has become,

1284
01:25:32,041 --> 01:25:35,332
I bear much responsibility for,

1285
01:25:35,916 --> 01:25:36,832
Mr. Warren.

1286
01:25:38,707 --> 01:25:40,541
I bear it in private,

1287
01:25:40,582 --> 01:25:43,082
as he bears what he is in private,

1288
01:25:43,124 --> 01:25:47,041
and as I suppose you have
the sense to do also.

1289
01:25:51,249 --> 01:25:52,666
The chief of police here

1290
01:25:52,707 --> 01:25:54,499
happens to be an old friend of mine.

1291
01:25:54,541 --> 01:25:55,749
So, as a matter of fact,

1292
01:25:55,749 --> 01:25:58,916
is the Attorney General
of the United States.

1293
01:25:58,916 --> 01:26:03,166
You show one photograph of my son

1294
01:26:03,249 --> 01:26:04,666
to a living soul,

1295
01:26:05,707 --> 01:26:09,499
and I'll have you locked up for blackmail

1296
01:26:09,541 --> 01:26:11,624
for 18 years.

1297
01:26:19,541 --> 01:26:20,874
Get out, Warren!

1298
01:26:23,457 --> 01:26:24,541
You're fired!

1299
01:26:34,041 --> 01:26:37,124
- I'm going to ask him for a divorce.

1300
01:26:39,499 --> 01:26:40,332
- He, uh,

1301
01:26:41,957 --> 01:26:45,416
he never knew about us?

1302
01:26:46,082 --> 01:26:49,082
- If so, he never said anything,

1303
01:26:49,124 --> 01:26:52,582
not even tonight when I left him,

1304
01:26:52,582 --> 01:26:55,124
though he certainly hates you.

1305
01:26:55,166 --> 01:26:56,791
- Oh.

1306
01:26:56,791 --> 01:26:58,874
That comes from way back.

1307
01:27:00,707 --> 01:27:03,332
So, you and the boy

1308
01:27:04,457 --> 01:27:06,791
are welcome to stay with me.

1309
01:27:08,416 --> 01:27:11,582
- Well, I can't stay with him anymore.

1310
01:27:12,666 --> 01:27:13,707
- Why should you?

1311
01:27:13,749 --> 01:27:15,416
Compete with Warren?

1312
01:27:15,416 --> 01:27:16,541
Why?

1313
01:27:16,541 --> 01:27:18,332
- Maybe Warren will leave him alone

1314
01:27:18,374 --> 01:27:20,124
now you've fired him.

1315
01:27:21,791 --> 01:27:24,541
Anyway, it's not only that.

1316
01:27:24,582 --> 01:27:27,124
I want to be near you.

1317
01:27:27,166 --> 01:27:29,332
God knows I've missed you.

1318
01:27:51,416 --> 01:27:54,624
- What seems to be the trouble, George?

1319
01:27:54,666 --> 01:27:56,332
- I don't know, sir.

1320
01:28:03,332 --> 01:28:04,249
- [Loren] Down!

1321
01:28:13,374 --> 01:28:15,749
- [Man] Let's go!

1322
01:28:21,749 --> 01:28:23,624
- You all right?

1323
01:28:23,624 --> 01:28:24,457
- Yes.

1324
01:28:26,249 --> 01:28:27,332
Are you hurt?

1325
01:28:28,207 --> 01:28:29,332
- The kid all right?

1326
01:28:29,374 --> 01:28:32,082
- [Loren III] Mommy, what happened?

1327
01:28:32,124 --> 01:28:34,124
- That's a bit of glass.

1328
01:28:36,791 --> 01:28:38,416
George.

1329
01:28:38,457 --> 01:28:39,249
Geo...

1330
01:28:40,624 --> 01:28:41,457
My God.

1331
01:28:44,457 --> 01:28:48,416
- Loren, believe me, I'm
just as shocked as you are.

1332
01:28:48,457 --> 01:28:49,874
Deeply, deeply shocked.

1333
01:28:49,874 --> 01:28:50,957
- Goddamn right you're shocked.

1334
01:28:50,957 --> 01:28:53,207
Shocked it didn't come off.

1335
01:28:53,249 --> 01:28:54,416
- What are you talking about?

1336
01:28:54,457 --> 01:28:55,541
Are you crazy?

1337
01:28:55,582 --> 01:28:56,666
Kill Sally and your boy?

1338
01:28:56,707 --> 01:28:57,874
- Not Sally and the boy, no,

1339
01:28:57,916 --> 01:28:59,499
but father, yes.

1340
01:28:59,499 --> 01:29:01,041
You'd do that.

1341
01:29:01,082 --> 01:29:04,166
- So would a lot of other people.

1342
01:29:04,207 --> 01:29:07,207
But you want to get rid
of your father so badly,

1343
01:29:07,207 --> 01:29:09,166
you're trying to blame the attempt on me.

1344
01:29:09,207 --> 01:29:10,499
- Never.

1345
01:29:10,541 --> 01:29:12,499
I could never murder anybody,

1346
01:29:12,541 --> 01:29:14,041
even after all he's done.

1347
01:29:14,082 --> 01:29:15,832
I could never murder.

1348
01:29:19,874 --> 01:29:21,541
- Curious, isn't it,

1349
01:29:22,457 --> 01:29:25,124
a woman of Sally's means,

1350
01:29:25,124 --> 01:29:27,874
moving in with her father-in-law?

1351
01:29:29,874 --> 01:29:31,291
Might there just possibly be

1352
01:29:31,291 --> 01:29:35,374
a little incestuous
something going on there?

1353
01:29:35,416 --> 01:29:36,249
Loren.

1354
01:29:38,166 --> 01:29:41,166
Do you think, between Sally and him?

1355
01:31:13,332 --> 01:31:14,582
- Daddy.
- Shh.

1356
01:31:15,416 --> 01:31:17,957
Loren, it's all right.

1357
01:31:17,957 --> 01:31:21,082
I just came to say good night.

1358
01:31:21,124 --> 01:31:22,874
Go back to sleep now.

1359
01:31:24,582 --> 01:31:25,832
Daddy loves you

1360
01:31:27,791 --> 01:31:28,624
very much.

1361
01:31:49,957 --> 01:31:50,791
- Daddy.

1362
01:32:17,832 --> 01:32:18,666
Daddy.

1363
01:32:25,166 --> 01:32:25,957
Daddy!

1364
01:33:14,832 --> 01:33:16,499
- Any idea what's behind it?

1365
01:33:16,499 --> 01:33:18,166
What's it called?

1366
01:33:18,207 --> 01:33:19,707
Auto News and Motorists Report?

1367
01:33:19,749 --> 01:33:20,624
Well, get me a copy.

1368
01:33:20,666 --> 01:33:21,499
Nevermind.

1369
01:33:21,499 --> 01:33:22,416
Duncan's here.

1370
01:33:22,457 --> 01:33:23,249
He's got a copy.

1371
01:33:23,291 --> 01:33:24,082
Thank you, Jim.

1372
01:33:24,124 --> 01:33:25,957
I appreciate your interest.

1373
01:33:25,957 --> 01:33:27,416
Good-bye.

1374
01:33:27,457 --> 01:33:30,207
- Look at this rag, a
five-page piece on the Betsy,

1375
01:33:30,207 --> 01:33:32,166
facts and figures that even I don't have,

1376
01:33:32,207 --> 01:33:33,624
and everything accurate
except for one thing.

1377
01:33:33,666 --> 01:33:35,041
They say the turbine is dangerous,

1378
01:33:35,082 --> 01:33:36,666
could blow up at high speeds.

1379
01:33:36,707 --> 01:33:37,541
What crap.

1380
01:33:39,749 --> 01:33:42,832
- Well, that was Bancroft
in the sales department.

1381
01:33:42,874 --> 01:33:44,374
He says quite a few of the dealers

1382
01:33:44,416 --> 01:33:45,874
are running scared.

1383
01:33:45,916 --> 01:33:48,499
He said he's had cancellations.

1384
01:33:49,916 --> 01:33:50,957
- Who puts this thing out?

1385
01:33:50,957 --> 01:33:52,166
- A guy named Mark Sampson,

1386
01:33:52,166 --> 01:33:54,832
a poor man's Nader, and I mean poor.

1387
01:33:56,457 --> 01:33:57,749
- Why would he want to keep the Betsy

1388
01:33:57,749 --> 01:33:58,999
off the market?

1389
01:34:34,582 --> 01:34:35,749
- Looking for something?

1390
01:34:35,749 --> 01:34:37,541
- Are you Mark Sampson?

1391
01:34:37,582 --> 01:34:38,457
- That's right.

1392
01:34:38,499 --> 01:34:40,666
- I'm Angelo Perino.

1393
01:34:40,666 --> 01:34:43,041
- Why, Angelo Perino.

1394
01:34:43,041 --> 01:34:44,082
of course.

1395
01:34:44,082 --> 01:34:45,457
I've been reading about you.

1396
01:34:45,499 --> 01:34:47,749
I've been a fan of yours for a long time.

1397
01:34:47,791 --> 01:34:49,374
What can I do for you, Mr. Perino?

1398
01:34:49,416 --> 01:34:52,332
- Turn off the bullshit
before we both drown in it.

1399
01:34:52,332 --> 01:34:53,499
- Sure.

1400
01:34:53,541 --> 01:34:55,707
Anything you say.

1401
01:34:55,749 --> 01:34:57,416
Hey, you mind if we talk outside?

1402
01:34:57,457 --> 01:34:59,291
I was just locking up.

1403
01:35:05,041 --> 01:35:08,041
Too bad about that new car of yours.

1404
01:35:11,041 --> 01:35:13,041
But I call them as I see them.

1405
01:35:13,041 --> 01:35:14,749
- Then you know as well as I do

1406
01:35:14,749 --> 01:35:16,207
that there's nothing
dangerous about that engine.

1407
01:35:16,249 --> 01:35:17,041
Come on, Sampson.

1408
01:35:17,082 --> 01:35:17,874
Who hired you?

1409
01:35:17,916 --> 01:35:18,707
- No.

1410
01:35:18,749 --> 01:35:19,666
I run an independent outfit.

1411
01:35:19,707 --> 01:35:21,541
No contributions accepted,

1412
01:35:21,582 --> 01:35:23,124
no advertising allowed.

1413
01:35:23,166 --> 01:35:24,374
- All right, I know the game.

1414
01:35:24,416 --> 01:35:25,916
Company doesn't kick in,

1415
01:35:25,957 --> 01:35:27,291
you're going to smear
them in your rag of yours.

1416
01:35:27,332 --> 01:35:28,124
Okay, we're gonna kick in.

1417
01:35:28,166 --> 01:35:29,249
How much you want?

1418
01:35:29,249 --> 01:35:30,916
- Is this conversation being recorded?

1419
01:35:30,957 --> 01:35:33,624
- Yeah, tape recorder's up my ass.

1420
01:35:33,666 --> 01:35:35,541
- Look, take a tip from me, Angelo,

1421
01:35:35,541 --> 01:35:36,999
you're in over your head.

1422
01:35:37,041 --> 01:35:37,916
All I can offer you

1423
01:35:37,957 --> 01:35:39,957
is a good deal on a slightly used car

1424
01:35:39,957 --> 01:35:43,582
or maybe a word of
advice, stick to racing.

1425
01:35:47,207 --> 01:35:48,291
- No, you're right.

1426
01:35:48,332 --> 01:35:50,624
Sampson's not important.

1427
01:35:50,666 --> 01:35:53,124
It's whoever's behind him.

1428
01:35:53,166 --> 01:35:54,416
- Got any idea who?

1429
01:35:54,416 --> 01:35:55,582
- Loren.

1430
01:35:57,166 --> 01:35:59,749
The next time you talk to him, Evangeline,

1431
01:35:59,791 --> 01:36:01,124
you can tell him I said so.

1432
01:36:01,166 --> 01:36:03,582
- I never heard such rubbish in my life,

1433
01:36:03,582 --> 01:36:04,666
such wicked rubbish,

1434
01:36:04,707 --> 01:36:07,332
and at your time of life.

1435
01:36:07,374 --> 01:36:09,166
- You trying to tell me that your grandson

1436
01:36:09,166 --> 01:36:11,249
wants to wreck his own company?

1437
01:36:12,291 --> 01:36:13,666
- It's Loren.

1438
01:36:13,666 --> 01:36:14,499
Ouch!

1439
01:36:14,499 --> 01:36:16,166
Watch out what you're doing, will you?

1440
01:36:16,207 --> 01:36:17,457
- Hold still, then.

1441
01:36:17,457 --> 01:36:20,541
Keep your evil tongue of
yours from wagging so hard.

1442
01:36:20,541 --> 01:36:23,166
- He has no wish to see
BMC go down the tubes.

1443
01:36:23,207 --> 01:36:25,666
All he wishes is to destroy the Betsy.

1444
01:36:25,666 --> 01:36:26,832
Prevent that happening,

1445
01:36:26,874 --> 01:36:29,041
only one thing we can do, discredit him.

1446
01:36:29,082 --> 01:36:30,832
- Tie him to Sampson?

1447
01:36:32,291 --> 01:36:35,707
- They'll all turn on him then,

1448
01:36:35,707 --> 01:36:38,707
the board, the stockholders,

1449
01:36:38,749 --> 01:36:41,499
the entire Hardeman family.

1450
01:36:42,832 --> 01:36:43,666
- All of a sudden,

1451
01:36:43,707 --> 01:36:46,457
I have a nasty taste in my mouth.

1452
01:36:47,832 --> 01:36:50,707
- You got no stomach for the job, boy,

1453
01:36:50,749 --> 01:36:51,916
just say so.

1454
01:36:51,957 --> 01:36:54,957
I'll get somebody else to finish it.

1455
01:36:55,916 --> 01:36:58,374
- What are you rubbing him down with,

1456
01:36:58,374 --> 01:36:59,541
sulfuric acid?

1457
01:37:04,041 --> 01:37:05,416
- The radio predicts snow.

1458
01:37:05,457 --> 01:37:07,791
I think I'll take Bobby to
the Nassau for the week.

1459
01:37:07,791 --> 01:37:09,332
- Just remember something, Loren.

1460
01:37:09,374 --> 01:37:11,916
In this town, the man who
builds the car runs the company,

1461
01:37:11,957 --> 01:37:13,916
and that will be Perino,
unless we go bust,

1462
01:37:13,957 --> 01:37:14,749
in which case,

1463
01:37:14,749 --> 01:37:16,541
the man in the president's
office is responsible,

1464
01:37:16,541 --> 01:37:18,041
and that will be you.

1465
01:37:18,082 --> 01:37:19,832
- Dan, when a company goes in the red

1466
01:37:19,874 --> 01:37:21,957
or let's say even goes bust,

1467
01:37:21,999 --> 01:37:22,791
there are those who look

1468
01:37:22,832 --> 01:37:24,707
to see who's been in charge of finance.

1469
01:37:24,707 --> 01:37:27,749
Now I don't, but there are
those simple-minded enough,

1470
01:37:27,749 --> 01:37:31,416
like bankers and such, who do just that.

1471
01:37:34,707 --> 01:37:37,916
- [PA] United airlines
flight 12 from Miami

1472
01:37:37,957 --> 01:37:39,874
now arriving at gate 7.

1473
01:38:30,874 --> 01:38:32,291
- For God...

1474
01:38:32,332 --> 01:38:34,499
Who'd want to do that?

1475
01:38:34,541 --> 01:38:35,832
Is he hurt bad?

1476
01:38:35,874 --> 01:38:38,291
- [Man] Yeah, he's been
beat up pretty bad.

1477
01:38:38,332 --> 01:38:40,416
- Any idea who did it?

1478
01:38:40,457 --> 01:38:41,541
- [John] We're not sure.

1479
01:38:41,582 --> 01:38:43,332
They're taking him to the hospital now.

1480
01:38:43,332 --> 01:38:44,707
- What hospital?

1481
01:38:44,749 --> 01:38:46,666
- [John] Westside County.

1482
01:38:46,666 --> 01:38:48,124
Sorry to bother you.

1483
01:38:48,166 --> 01:38:49,791
H, no.

1484
01:38:49,791 --> 01:38:50,582
Thanks, John.

1485
01:38:50,624 --> 01:38:52,416
I'm glad you did.

1486
01:38:52,457 --> 01:38:55,291
- [John] Good night, Mr. Hardeman.

1487
01:39:22,207 --> 01:39:24,374
- As far away as possible.

1488
01:39:25,457 --> 01:39:26,707
Europe somewhere.

1489
01:39:26,749 --> 01:39:27,916
Maybe England.

1490
01:39:30,916 --> 01:39:32,124
I love you, Loren,

1491
01:39:32,166 --> 01:39:35,082
even if I have to be damned for it.

1492
01:39:37,166 --> 01:39:38,332
I always will.

1493
01:39:45,582 --> 01:39:48,916
You should say good-bye to
your grandfather, darling.

1494
01:39:48,957 --> 01:39:50,416
- No.

1495
01:40:29,582 --> 01:40:31,249
- I found out who was trying

1496
01:40:31,249 --> 01:40:33,666
to kill you and Sally and the kid.

1497
01:40:33,666 --> 01:40:34,957
Joe Warren.

1498
01:40:34,999 --> 01:40:37,499
I figure you knew that anyhow.

1499
01:40:39,416 --> 01:40:40,957
- I had to be sure.

1500
01:40:45,791 --> 01:40:48,041
- Let's say you owe me one.

1501
01:40:58,249 --> 01:41:02,624
- But couldn't we at least
meet at your convenience?

1502
01:41:04,749 --> 01:41:08,582
I feel I deserve better
than that, Mr. Wilson.

1503
01:41:59,041 --> 01:41:59,832
No!

1504
01:41:59,874 --> 01:42:04,874
No, don't, don't, don't,
don't, don't!

1505
01:42:13,374 --> 01:42:16,207
- [Loren] I'm sorry, Angelo.

1506
01:42:16,249 --> 01:42:19,124
Just, it's one time my hands are tied.

1507
01:42:19,166 --> 01:42:21,957
- Loren, I didn't come
here to ask for help.

1508
01:42:21,999 --> 01:42:25,707
I came for one last
drink with an old friend.

1509
01:42:25,749 --> 01:42:28,374
- If I find out who's behind this, I hope-

1510
01:42:28,374 --> 01:42:31,541
- They've been trying to
get rid of Angelo Perino

1511
01:42:31,541 --> 01:42:32,624
for a long time.

1512
01:42:32,666 --> 01:42:35,999
- Could have been worse
than getting deported,

1513
01:42:36,041 --> 01:42:37,832
If you know what I mean.

1514
01:42:37,832 --> 01:42:39,624
- Alcatraz or Sicily.

1515
01:42:39,624 --> 01:42:41,041
I'll take Sicily.

1516
01:42:42,416 --> 01:42:45,499
- But you love this country.

1517
01:42:45,499 --> 01:42:49,249
Hell, I never should have
let you get involved.

1518
01:42:49,291 --> 01:42:52,082
- For you I'd do it again.

1519
01:42:52,957 --> 01:42:55,791
He was a no-good bastard, anyhow.

1520
01:42:55,832 --> 01:42:58,541
- Is there anything I can do?

1521
01:42:58,582 --> 01:42:59,832
You need money?

1522
01:43:00,791 --> 01:43:03,457
What about your liquor business?

1523
01:43:04,582 --> 01:43:07,041
- I can leave all that with Jake.

1524
01:43:07,082 --> 01:43:10,166
He's a good lawyer and a true friend.

1525
01:43:11,207 --> 01:43:13,041
It's my family.

1526
01:43:13,041 --> 01:43:14,624
Do you remember my son?

1527
01:43:14,666 --> 01:43:15,624
- Sure.

1528
01:43:15,624 --> 01:43:17,666
How's he doing?

1529
01:43:17,749 --> 01:43:20,332
Uh, he's a good doctor.

1530
01:43:20,332 --> 01:43:21,707
- He's got a little one now,

1531
01:43:21,749 --> 01:43:24,207
a baby girl, my first grandchild.

1532
01:43:24,249 --> 01:43:25,457
And another's on the way.

1533
01:43:25,499 --> 01:43:27,249
- Good

1534
01:43:27,291 --> 01:43:30,124
A big family's important.

1535
01:43:30,166 --> 01:43:31,082
If he's a boy,

1536
01:43:31,124 --> 01:43:32,957
they can name him after you.

1537
01:43:32,999 --> 01:43:33,791
- Sure.

1538
01:43:33,832 --> 01:43:34,624
Why not?

1539
01:43:34,666 --> 01:43:36,082
There will still be an Angelo Perino

1540
01:43:36,124 --> 01:43:37,249
in this country,

1541
01:43:37,291 --> 01:43:40,916
and not a thing they can do about it.

1542
01:43:40,916 --> 01:43:42,541
- To England?

1543
01:43:42,541 --> 01:43:43,332
How come?

1544
01:43:43,374 --> 01:43:44,541
You're in the lead, the last lap.

1545
01:43:44,582 --> 01:43:48,082
- I just wasn't cut out to
be Mrs. Loren Hardeman III.

1546
01:43:48,124 --> 01:43:50,832
- A bit late in the clay
to be deciding that, no?

1547
01:43:50,874 --> 01:43:52,957
After all, she's divorcing him.

1548
01:43:52,957 --> 01:43:53,874
- If it weren't me,

1549
01:43:53,916 --> 01:43:57,041
Loren would have found someone else.

1550
01:43:57,082 --> 01:44:00,499
Can you imagine me
in Detroit society life,

1551
01:44:00,499 --> 01:44:02,707
presiding over charity balls,

1552
01:44:02,749 --> 01:44:05,874
judging beauty competitions, hmm?

1553
01:44:05,916 --> 01:44:08,416
I'm not that self-destructive.

1554
01:44:09,416 --> 01:44:11,332
I'm a survivor, Angelo,

1555
01:44:12,499 --> 01:44:13,374
like you.

1556
01:44:15,291 --> 01:44:16,291
So good-bye,

1557
01:44:19,207 --> 01:44:20,749
and good luck.

1558
01:44:20,749 --> 01:44:22,499
Good luck with Betsy.

1559
01:44:22,541 --> 01:44:24,291
- The Betsy.

1560
01:44:24,291 --> 01:44:26,749
- Of course, I meant the car.

1561
01:44:29,582 --> 01:44:34,124
I could be persuaded to
stay, however, if, uh...

1562
01:44:34,166 --> 01:44:35,374
- No.

1563
01:44:35,374 --> 01:44:37,791
- You wound me, sir.

1564
01:44:37,832 --> 01:44:38,624
Why not?

1565
01:44:38,666 --> 01:44:40,291
Have you found someone you prefer?

1566
01:44:40,332 --> 01:44:44,291
- Bobby, do you remember
the time I told you

1567
01:44:44,332 --> 01:44:46,791
I would never spoil it for you?

1568
01:44:46,832 --> 01:44:47,666
- Mmm.

1569
01:44:48,832 --> 01:44:52,332
- You wouldn't spoil it for me, would you?

1570
01:44:54,249 --> 01:44:58,874
- It is her you're after.

1571
01:45:00,124 --> 01:45:02,541
Dearest Betsy and her shares.

1572
01:45:03,832 --> 01:45:06,541
You're after the whole bloody lot.

1573
01:45:06,541 --> 01:45:08,957
Her, the car,

1574
01:45:10,332 --> 01:45:13,457
you want the whole fucking empire.

1575
01:45:13,874 --> 01:45:15,124
- Watch where you're going.

1576
01:45:15,124 --> 01:45:15,957
Donald!

1577
01:45:16,957 --> 01:45:18,041
- Number one.

1578
01:45:19,791 --> 01:45:22,041
This is an honour, sir.

1579
01:45:22,082 --> 01:45:24,624
- The least I can do, my boy.

1580
01:45:24,666 --> 01:45:26,957
- Do you know Lady Roberta Ayres?

1581
01:45:26,999 --> 01:45:29,874
- I just came to say good-bye to him.

1582
01:45:29,916 --> 01:45:31,582
I'm off to England.

1583
01:45:31,624 --> 01:45:33,249
- I've heard your name, of course.

1584
01:45:33,249 --> 01:45:37,124
But you should see some of the
country before you go back.

1585
01:45:37,166 --> 01:45:39,499
Ever been to Florida, for example?

1586
01:45:39,499 --> 01:45:41,332
- Never, I'm ashamed to say.

1587
01:45:41,374 --> 01:45:42,582
Oh, now, you must.

1588
01:45:42,624 --> 01:45:45,082
Now, I'm going down there tonight.

1589
01:45:45,124 --> 01:45:46,541
I've got my own plane.

1590
01:45:46,582 --> 01:45:48,166
Why don't you come along,

1591
01:45:48,166 --> 01:45:50,791
stay at my house for the weekend?

1592
01:45:50,832 --> 01:45:53,624
- That's very sweet of you, Mr. Hardeman.

1593
01:45:53,624 --> 01:45:56,499
But I can feel it in my bones.

1594
01:45:56,541 --> 01:45:59,041
It is very, very definitely time

1595
01:45:59,041 --> 01:46:00,499
I was going home.

1596
01:46:01,957 --> 01:46:03,957
Good-bye, Mr. Hardeman.

1597
01:46:03,957 --> 01:46:06,791
- Oh, well, if you change your mind,

1598
01:46:06,832 --> 01:46:09,249
I'll be at the Pontchartrain Hotel

1599
01:46:09,291 --> 01:46:10,791
till this evening.

1600
01:46:20,707 --> 01:46:22,249
Pity.

1601
01:46:22,291 --> 01:46:26,207
However, Angelo,

1602
01:46:26,249 --> 01:46:28,249
if I got to bring you
bad news to the hospital,

1603
01:46:28,291 --> 01:46:31,082
the least I can do is bring it myself.

1604
01:46:31,124 --> 01:46:35,416
Angelo, I don't want
anybody else to get hurt.

1605
01:46:37,166 --> 01:46:39,291
I'm giving up the Betsy.

1606
01:46:39,332 --> 01:46:41,291
- You're what?

1607
01:46:41,291 --> 01:46:43,332
- I've seen people broken before,

1608
01:46:43,374 --> 01:46:46,666
and it's not going to happen again.

1609
01:46:46,707 --> 01:46:50,207
The next funeral I want
to attend is my own.

1610
01:46:50,249 --> 01:46:53,249
- We could fight this magazine.

1611
01:46:53,291 --> 01:46:54,291
This man Sampson

1612
01:46:54,332 --> 01:46:56,207
could be gotten out of
the way with no trouble.

1613
01:46:56,249 --> 01:46:57,916
We'll mount a nationwide
campaign of our own.

1614
01:46:57,916 --> 01:46:59,124
We'll go to Nader,

1615
01:46:59,124 --> 01:47:01,124
we'll go to the guys in Consumer Reports.

1616
01:47:01,166 --> 01:47:03,249
We'll show the car
performing on television

1617
01:47:03,249 --> 01:47:04,791
to the entire world!

1618
01:47:04,832 --> 01:47:05,624
We can do it!

1619
01:47:05,666 --> 01:47:06,499
It can be clone.

1620
01:47:06,499 --> 01:47:07,332
I can do it!

1621
01:47:07,374 --> 01:47:10,082
- When the board meets next week,

1622
01:47:10,124 --> 01:47:12,541
I'm voting to drop the Betsy.

1623
01:47:19,999 --> 01:47:21,541
Young man,

1624
01:47:21,582 --> 01:47:24,582
if you think you can
fight me on this issue

1625
01:47:24,582 --> 01:47:27,499
on the board of Bethlehem Motors...

1626
01:47:31,749 --> 01:47:32,916
- Uncle Jake!

1627
01:47:32,916 --> 01:47:34,249
Good to see you.

1628
01:47:35,666 --> 01:47:38,207
- Let me look at you.

1629
01:47:38,249 --> 01:47:41,332
I don't see you for a
while, look what happens.

1630
01:47:41,332 --> 01:47:42,957
How long ago is it?

1631
01:47:42,957 --> 01:47:44,374
- Carlos wedding 10 years ago.

1632
01:47:44,416 --> 01:47:46,791
- On the phone you said serious.

1633
01:47:46,791 --> 01:47:49,666
I learned a long time ago
you don't talk serious

1634
01:47:49,666 --> 01:47:50,999
when you're old.

1635
01:47:55,082 --> 01:47:56,249
If this thing comes off,

1636
01:47:56,291 --> 01:47:59,291
you're gonna be a powerful guy in Detroit.

1637
01:47:59,291 --> 01:48:00,582
My contacts have a way

1638
01:48:00,624 --> 01:48:03,124
of expecting favours in return.

1639
01:48:03,166 --> 01:48:04,291
Think you can handle that?

1640
01:48:04,332 --> 01:48:05,374
- [Angelo] Damn right I can handle it

1641
01:48:05,416 --> 01:48:07,457
if it'll put the Betsy on the road.

1642
01:48:07,499 --> 01:48:09,457
- Well, this Sampson guy's no problem

1643
01:48:09,457 --> 01:48:11,916
with money on a scale like that.

1644
01:48:11,957 --> 01:48:13,832
My contacts have money, of course, but-

1645
01:48:13,874 --> 01:48:16,166
- There's a stockholders
meeting coming up in a week.

1646
01:48:16,207 --> 01:48:17,457
I need it by then.

1647
01:48:17,499 --> 01:48:18,999
- You know what you're asking?

1648
01:48:19,041 --> 01:48:21,916
- My grandfather said if
it's serious, call on Jake.

1649
01:48:21,916 --> 01:48:23,666
I'm calling.

1650
01:48:23,666 --> 01:48:24,999
- And if I choose not to hear?

1651
01:48:25,041 --> 01:48:27,457
- I'll still get what I need.

1652
01:48:28,791 --> 01:48:30,916
- This was meant to be a warning, Angelo.

1653
01:48:30,957 --> 01:48:33,666
Next time they won't be so gentle.

1654
01:48:33,707 --> 01:48:36,832
- Will you do this for me, Uncle Jake?

1655
01:48:36,832 --> 01:48:40,499
Divorce becomes you, Alicia, I must say.

1656
01:48:40,541 --> 01:48:41,332
- Thank you.

1657
01:48:41,374 --> 01:48:43,666
You wanted to know about the settlement?

1658
01:48:43,707 --> 01:48:44,624
- Yes.

1659
01:48:44,624 --> 01:48:45,874
- All right.

1660
01:48:45,874 --> 01:48:48,832
I was awarded 4% of the voting shares.

1661
01:48:48,832 --> 01:48:51,124
Loren retains 5%.

1662
01:48:51,166 --> 01:48:53,666
Now, the other 1% of his father's shares

1663
01:48:53,707 --> 01:48:55,957
went to a man named Joe Warren

1664
01:48:55,999 --> 01:48:57,499
some time ago.

1665
01:48:57,541 --> 01:49:01,541
Joe Warren's heirs always
vote with Number One.

1666
01:49:01,582 --> 01:49:03,957
Why do you
want to know all this?

1667
01:49:03,957 --> 01:49:06,874
What, are you taking a summer
job with internal revenue?

1668
01:49:06,916 --> 01:49:09,374
- It must
sound like that, I know,

1669
01:49:09,416 --> 01:49:12,291
but actually, I'm after your votes.

1670
01:49:12,291 --> 01:49:15,207
How would you like everybody
in America driving a Betsy?

1671
01:49:15,249 --> 01:49:17,166
- I'd buy one tomorrow
if it were on the market.

1672
01:49:17,207 --> 01:49:19,666
- It's gonna take your votes to put it there.

1673
01:49:19,707 --> 01:49:20,957
- Poor Loren.

1674
01:49:20,999 --> 01:49:23,541
Doesn't know a good thing when he has it.

1675
01:49:23,541 --> 01:49:24,916
- [Betsy] Mother phoned me last night.

1676
01:49:24,957 --> 01:49:26,666
She said you'd been to see her.

1677
01:49:26,666 --> 01:49:28,541
You want my proxy?

1678
01:49:28,582 --> 01:49:29,374
- Yes.

1679
01:49:29,416 --> 01:49:31,874
- You expect one Hardeman
to betray another?

1680
01:49:31,916 --> 01:49:33,124
- I don't know what to expect, Betsy.

1681
01:49:33,166 --> 01:49:34,916
I know the car's worth fighting for

1682
01:49:34,916 --> 01:49:37,291
and I expect you'll want
to see it on the road.

1683
01:49:37,291 --> 01:49:39,541
- Angelo, I'm not worried about the Betsy.

1684
01:49:39,541 --> 01:49:41,374
I'm worried about you.

1685
01:49:42,666 --> 01:49:45,791
Do you remember that
highly contagious disease

1686
01:49:45,791 --> 01:49:47,666
I told you about?

1687
01:49:47,707 --> 01:49:48,499
- Yeah.

1688
01:49:49,957 --> 01:49:52,957
- Now you seem to have the symptoms.

1689
01:49:53,957 --> 01:49:54,749
- Such as?

1690
01:49:56,541 --> 01:49:58,249
- Ruthlessness,

1691
01:49:58,249 --> 01:50:00,457
an obsession with winning.

1692
01:50:00,499 --> 01:50:03,249
- Winning is not something I caught.

1693
01:50:03,249 --> 01:50:04,249
I always had it.

1694
01:50:04,291 --> 01:50:05,791
I'm a carrier.

1695
01:50:05,832 --> 01:50:06,666
Okay.

1696
01:50:09,791 --> 01:50:12,374
Here they are, the keys to the kingdom.

1697
01:50:12,416 --> 01:50:14,499
It's all made out to you.

1698
01:50:15,832 --> 01:50:19,916
Angelo, I love my
great-grandfather very much,

1699
01:50:19,957 --> 01:50:23,249
and, in a strange way,
I love my father, too.

1700
01:50:23,249 --> 01:50:25,957
But neither is my kind of man.

1701
01:50:25,957 --> 01:50:29,374
Promise me you'll never become like them.

1702
01:50:36,416 --> 01:50:40,416
And next time you come,
make sure it's for me.

1703
01:52:50,166 --> 01:52:50,957
- Perino's behind this.

1704
01:52:50,999 --> 01:52:52,249
I'm sure of it.

1705
01:52:54,207 --> 01:52:55,957
- What do you expect?

1706
01:52:57,624 --> 01:52:58,624
I shouldn't have gotten involved

1707
01:52:58,666 --> 01:53:00,041
with a guy like Sampson.

1708
01:53:00,082 --> 01:53:02,207
- Well I think we ought to
have a confidential chat

1709
01:53:02,249 --> 01:53:03,874
with the DA.

1710
01:53:03,916 --> 01:53:05,041
Perino's dangerous.

1711
01:53:05,082 --> 01:53:08,249
No telling what he might try next.

1712
01:53:08,249 --> 01:53:10,457
- That could be dangerous.

1713
01:53:12,999 --> 01:53:14,541
Good morning, Angelo.

1714
01:53:14,582 --> 01:53:16,541
Glad to see you on your feet again.

1715
01:53:16,541 --> 01:53:18,707
- Let's dispense with the bull, Loren.

1716
01:53:18,749 --> 01:53:19,916
There's a stockholders' meeting

1717
01:53:19,957 --> 01:53:20,749
in less than an hour.

1718
01:53:20,749 --> 01:53:23,332
I'd like to settle this before then.

1719
01:53:23,332 --> 01:53:24,332
Leave us alone.

1720
01:53:24,374 --> 01:53:25,999
- Who the hell do you
think you are, Perino,

1721
01:53:26,041 --> 01:53:28,082
come barging in here,
ordering people around?

1722
01:53:28,124 --> 01:53:29,832
- I said leave us.

1723
01:53:29,874 --> 01:53:30,957
- Go on, Dan.

1724
01:53:32,041 --> 01:53:35,207
- I'll be in my office if you need me.

1725
01:53:37,707 --> 01:53:40,832
- Exactly, uh, uh, what do you want?

1726
01:53:40,832 --> 01:53:42,457
- Your resignation.

1727
01:53:44,332 --> 01:53:46,041
- Well, you're quite funny.

1728
01:53:48,666 --> 01:53:50,582
- Try laughing at that.

1729
01:54:01,916 --> 01:54:04,374
- [Loren III] What makes you
think I'll stand for blackmail?

1730
01:54:04,416 --> 01:54:06,374
- Feeling that you don't
want to go to jail.

1731
01:54:06,416 --> 01:54:08,957
- I was only doing what I
thought good for the company.

1732
01:54:08,999 --> 01:54:10,332
- You were doing what you thought

1733
01:54:10,374 --> 01:54:11,666
would hurt your grandfather the most,

1734
01:54:11,666 --> 01:54:13,707
you were trying to wreck this company.

1735
01:54:13,749 --> 01:54:15,416
- I've been trying to reach you all week.

1736
01:54:15,457 --> 01:54:16,457
Where the hell have you been?

1737
01:54:16,499 --> 01:54:17,791
- Trying to save your car.

1738
01:54:17,832 --> 01:54:18,999
- I told you that was all over.

1739
01:54:19,041 --> 01:54:20,416
- You gave me a job to do.

1740
01:54:20,457 --> 01:54:21,457
I'm here to finish it.

1741
01:54:21,499 --> 01:54:24,166
- Angelo, if I give an
order, you damn well obey it.

1742
01:54:24,207 --> 01:54:25,582
- You better take a look at this.

1743
01:54:25,624 --> 01:54:26,499
May I?

1744
01:54:26,499 --> 01:54:28,124
You might want to change your order.

1745
01:54:28,166 --> 01:54:29,957
Turns out your hunch was right, sir.

1746
01:54:29,957 --> 01:54:33,666
Loren hired Mark Sampson
to smear the Betsy.

1747
01:54:35,624 --> 01:54:36,457
- Why?

1748
01:54:37,832 --> 01:54:39,082
For God's sake,

1749
01:54:40,916 --> 01:54:41,749
why?

1750
01:54:43,624 --> 01:54:44,582
- In my judgement ,

1751
01:54:44,582 --> 01:54:48,624
the Betsy was an unsound
investment for this company.

1752
01:54:48,666 --> 01:54:49,457
- Crap.

1753
01:54:49,499 --> 01:54:50,999
You know damn well it was a winner.

1754
01:54:51,041 --> 01:54:54,041
So why hire Sampson to kill it, huh?

1755
01:54:55,666 --> 01:54:56,916
I want to know!

1756
01:54:58,332 --> 01:54:59,166
- All right.

1757
01:54:59,207 --> 01:55:00,832
I will tell you why.

1758
01:55:01,832 --> 01:55:05,999
Because it was a way of
stopping you, grandfather.

1759
01:55:07,999 --> 01:55:10,457
- You hate me that much?

1760
01:55:10,499 --> 01:55:12,207
- All those years you stayed away,

1761
01:55:12,207 --> 01:55:14,124
clipping your coupons in Florida,

1762
01:55:14,166 --> 01:55:15,291
minding your business,

1763
01:55:15,291 --> 01:55:18,624
I could, I could tolerate
you, just barely.

1764
01:55:18,666 --> 01:55:20,624
But once you decided to get back in

1765
01:55:20,666 --> 01:55:23,207
and take over and run me
like you did my father

1766
01:55:23,249 --> 01:55:25,541
and destroy me like you murdered him,

1767
01:55:25,582 --> 01:55:27,749
I said no, damn it.

1768
01:55:27,791 --> 01:55:30,832
I'll give him a taste of
what he gave his own son,

1769
01:55:30,874 --> 01:55:34,541
humiliation, despair, defeat.

1770
01:55:36,374 --> 01:55:40,041
So finally the poor bastard shot himself.

1771
01:55:40,082 --> 01:55:42,082
- You blame me for that?

1772
01:55:43,666 --> 01:55:45,332
- Stick around, Angelo.

1773
01:55:45,374 --> 01:55:47,249
He's not the lovable old philanthropist

1774
01:55:47,249 --> 01:55:48,499
that he's depicted, you know.

1775
01:55:48,499 --> 01:55:50,166
He's earned the name, Number One.

1776
01:55:50,166 --> 01:55:53,041
That's all he's ever thought of himself.

1777
01:55:53,082 --> 01:55:54,999
His cars, his women,

1778
01:55:55,874 --> 01:55:56,874
and you see,

1779
01:56:04,457 --> 01:56:06,582
one of them was my mother.

1780
01:56:11,249 --> 01:56:12,582
Jesus.

1781
01:56:12,624 --> 01:56:14,499
And he asks why I would want to stop him,

1782
01:56:14,541 --> 01:56:16,541
why the hell I hate him.

1783
01:56:17,249 --> 01:56:18,874
- Loren-

1784
01:56:18,916 --> 01:56:22,749
- My father killing
himself while they were...

1785
01:56:24,749 --> 01:56:26,249
- What?

1786
01:56:26,249 --> 01:56:27,624
- Yes.

1787
01:56:28,041 --> 01:56:29,124
I saw you.

1788
01:56:29,166 --> 01:56:29,957
I knew

1789
01:56:36,082 --> 01:56:39,874
- Loren, you mustn't blame your mother.

1790
01:56:41,332 --> 01:56:44,249
There were things about your father

1791
01:56:45,582 --> 01:56:46,832
you never knew.

1792
01:56:48,457 --> 01:56:50,082
Believe me,

1793
01:56:50,082 --> 01:56:51,916
she was a good woman.

1794
01:56:53,416 --> 01:56:56,082
- I hope you rot in hell!

1795
01:56:57,624 --> 01:57:01,041
- You don't need have any
worries on that score.

1796
01:57:01,082 --> 01:57:02,624
You can leave now, Angelo.

1797
01:57:02,666 --> 01:57:05,707
The odd thing is, Loren, I'm on your side.

1798
01:57:05,749 --> 01:57:10,457
I came here to vote
against building the Betsy.

1799
01:57:10,457 --> 01:57:12,082
- Excuse me, sir.

1800
01:57:12,082 --> 01:57:14,832
I think under the circumstances,

1801
01:57:14,874 --> 01:57:16,957
Loren will vote with me,

1802
01:57:16,957 --> 01:57:19,332
since I'm sure he doesn't
want to go to jail.

1803
01:57:19,332 --> 01:57:22,166
- Back off now, will you, please, Angelo?

1804
01:57:22,166 --> 01:57:24,041
You've clone a great job.

1805
01:57:24,082 --> 01:57:25,541
Go now with my thanks.

1806
01:57:25,541 --> 01:57:26,332
Let's go.

1807
01:57:26,374 --> 01:57:27,207
- No, sir.

1808
01:57:27,207 --> 01:57:28,541
Not while I control the company.

1809
01:57:28,541 --> 01:57:29,791
- You control nothing.

1810
01:57:29,832 --> 01:57:30,957
Get the hell out of it!

1811
01:57:30,957 --> 01:57:32,874
- Have you forgotten that you gave 40%

1812
01:57:32,874 --> 01:57:34,791
of the voting stock to Betsy?

1813
01:57:34,832 --> 01:57:37,707
- Her stock votes my way.

1814
01:57:37,749 --> 01:57:38,541
- No, sir.

1815
01:57:40,041 --> 01:57:42,207
This is her proxy.

1816
01:57:42,249 --> 01:57:44,332
40%, made out to me.

1817
01:57:46,749 --> 01:57:47,957
And this is Alicia's.

1818
01:57:47,999 --> 01:57:48,832
- Jesus.

1819
01:57:50,916 --> 01:57:53,082
- This is a notarized statement of intent

1820
01:57:53,124 --> 01:57:56,124
to exercise my option on
2% of the voting stock.

1821
01:57:56,166 --> 01:57:57,957
I so exercise herewith

1822
01:57:57,957 --> 01:58:01,457
under the terms of my employment contract.

1823
01:58:02,749 --> 01:58:05,457
Here is a cashier's check
for one fourth the value,

1824
01:58:05,499 --> 01:58:07,082
the balance payable in 30 days,

1825
01:58:07,124 --> 01:58:09,041
as also specified in the contract,

1826
01:58:09,082 --> 01:58:12,916
which gives me control, sir, of 51%.

1827
01:58:12,957 --> 01:58:13,957
- Let me see that.

1828
01:58:13,999 --> 01:58:15,082
Give it here.

1829
01:58:19,874 --> 01:58:22,541
How'd you lay your hands on
this kind of money, Angelo?

1830
01:58:22,582 --> 01:58:23,832
Where'd it come from?

1831
01:58:23,874 --> 01:58:24,832
- Never mind where it came from.

1832
01:58:24,874 --> 01:58:26,249
I'll tell you where it's going,

1833
01:58:26,249 --> 01:58:27,207
into the Betsy.

1834
01:58:27,207 --> 01:58:31,082
I run the corporation from here on in.

1835
01:58:31,124 --> 01:58:34,707
- The board will never stand for it.

1836
01:58:34,749 --> 01:58:37,666
- I'll fire the board if I have to.

1837
01:58:38,749 --> 01:58:40,416
It's in the charter.

1838
01:58:40,457 --> 01:58:42,041
- You wouldn't dare.

1839
01:58:42,041 --> 01:58:43,374
- It's no use, grandfather.

1840
01:58:43,416 --> 01:58:46,541
He's in the catbird seat
right where you put him.

1841
01:58:52,249 --> 01:58:53,249
- Beautiful.

1842
01:58:54,666 --> 01:58:55,499
Beautiful.

1843
01:58:56,666 --> 01:58:58,832
- Yes.
- Sorry to interrupt, sir.

1844
01:58:58,874 --> 01:59:00,707
The board members are all in there.

1845
01:59:00,749 --> 01:59:01,749
- Thank you.

1846
01:59:08,666 --> 01:59:09,874
I'll tell you this, Angelo.

1847
01:59:09,916 --> 01:59:12,832
You have the makings of a good Hardeman.

1848
01:59:12,874 --> 01:59:14,791
God help you.

1849
01:59:25,207 --> 01:59:27,832
I'll announce my
resignation at the meeting

1850
01:59:27,874 --> 01:59:32,457
and then nominate you to
take my place as president.

1851
01:59:32,499 --> 01:59:33,832
- That'|| be fine.

1852
01:59:33,874 --> 01:59:34,666
- If you'll wait here,

1853
01:59:34,707 --> 01:59:35,499
I'll call you in

1854
01:59:35,541 --> 01:59:36,582
after the votes have been taken.

1855
01:59:36,582 --> 01:59:37,457
- Thank you.

1856
01:59:37,499 --> 01:59:40,791
I want you to stay on, by the way.

1857
01:59:40,791 --> 01:59:41,749
I know cars,

1858
01:59:41,749 --> 01:59:45,249
but that's only a small
part of our business.

1859
01:59:45,249 --> 01:59:47,041
The rest is yours.

1860
01:59:47,082 --> 01:59:49,041
- In what capacity?

1861
01:59:49,041 --> 01:59:50,582
- Chairman of the board.

1862
01:59:50,624 --> 01:59:51,707
I figure there ought to be

1863
01:59:51,749 --> 01:59:54,416
at least one Hardeman in the company.

1864
01:59:54,457 --> 01:59:55,957
- What about Number One?

1865
01:59:55,999 --> 01:59:57,791
That's always been his job.

1866
01:59:57,791 --> 02:00:00,374
- I think he'll go quietly now.

1867
02:00:25,457 --> 02:00:28,041
- Yes, sir.
- This is Mr. Perino.

1868
02:00:28,041 --> 02:00:31,332
I want you to get Betsy Hardeman
on the telephone for me.

1869
02:00:31,374 --> 02:00:33,666
Tell her she has a dinner
date Saturday night

1870
02:00:33,707 --> 02:00:35,332
with the president of Bethlehem Motors.

1871
02:00:35,374 --> 02:00:36,499
- [Secretary] Yes, sir.

1872
02:00:36,541 --> 02:00:38,916
- Then put her through to me.

1873
02:01:06,291 --> 02:01:09,916
- Are you troubled
about something, Angelo?

1874
02:01:17,041 --> 02:01:21,207
I just figured out

1875
02:01:21,249 --> 02:01:23,957
where you got your option money from,

1876
02:01:23,957 --> 02:01:25,291
your Uncle Jake.

1877
02:01:27,249 --> 02:01:29,166
Is that what's troubling you, my boy?

1878
02:01:29,207 --> 02:01:30,666
- You misread me, Number One.

1879
02:01:30,707 --> 02:01:31,749
I'm not at all troubled.

1880
02:01:31,749 --> 02:01:33,874
- You can do better than that, Angelo.

1881
02:01:33,916 --> 02:01:35,041
Never shit a shittier.

1882
02:01:35,082 --> 02:01:37,416
Come on.

1883
02:01:37,457 --> 02:01:39,541
But don't you worry.

1884
02:01:39,582 --> 02:01:41,249
They can be handled.

1885
02:01:42,791 --> 02:01:43,624
- Really?

1886
02:01:45,124 --> 02:01:46,666
- Yeah.

1887
02:01:47,041 --> 02:01:50,457
Years ago, when you were just on the way,

1888
02:01:51,457 --> 02:01:53,541
I had to take care of it.

1889
02:01:54,499 --> 02:01:57,332
I was mighty fond of him, too.

1890
02:01:57,332 --> 02:01:58,166
Him?

1891
02:01:59,874 --> 02:02:03,249
- You haven't put it together
yet, have you?

1892
02:02:03,249 --> 02:02:05,499
- Your grandfather.

1893
02:02:05,541 --> 02:02:08,291
Like you, I owed him too much,

1894
02:02:08,499 --> 02:02:09,832
you know.

1895
02:02:10,249 --> 02:02:11,749
What the hell.

1896
02:02:11,749 --> 02:02:14,207
I bet a buck he was happier in Sicily.

1897
02:02:14,207 --> 02:02:17,207
Anyway, he got to die in a nice bed.

1898
02:02:18,666 --> 02:02:20,666
So don't you worry, son.

1899
02:02:22,749 --> 02:02:24,541
You got me behind you.

1900
02:02:28,499 --> 02:02:31,166
- What do I do when you're gone?

1901
02:02:33,041 --> 02:02:34,332
- Oh.

1902
02:02:34,749 --> 02:02:37,791
Oh, yeah.

1903
02:02:37,832 --> 02:02:42,499
Well, better learn fast.

1904
02:03:20,457 --> 02:03:24,082
Dynamite.


